Темный режим

Baby, It's Cold Outside

Оригинал: Haley Reinhart

Милая, снаружи холодно!

Перевод: Олег Крутиков

I really can't stay

Я правда не могу остаться...

- But baby, it's cold outside

- Но, милая, снаружи холодно!

I've got to go away

Я должна идти.

- But baby, it's cold outside

- Но, милая, снаружи холодно!

This evening has been

Вечер был...

- Been hoping that you'd drop in

- Надеялся, что ты заглянешь.

So very nice

Таким чудесным.

- I'll hold your hands, they're just like ice

- У тебя ледяные руки, давай, согрею.

My mother will start to worry

Моя мама будет волноваться...

- Beautiful, what's your hurry?

- Красавица, к чему такая спешка?..

My father will be pacing the floor

А отец не будет находить себе места...

- Listen to the fireplace roar

- Прислушайся к треску огня в камине...

So really I'd better scurry

Так что я лучше побегу...

- Beautiful, please don't hurry

- Красавица, прошу, не торопись...

But maybe just a half a drink more

Ну, разве что ещё бокальчик...

- Put some records on while I pour

- Выбери музыку, пока я разливаю...

The neighbors might think

Но соседи могут подумать...

- Baby, it's bad out there

- Милая, на улице ужасно!..

Say, what's in this drink?

Скажи, что ты налил?

- No cabs to be had out there

- Там не поймать такси.

I wish I knew how

Хотела бы я знать...

- Your eyes are like starlight

- Твои глаза сияют как звёзды.

To break this spell

Как устоять перед этими чарами.

- I'll take your hat, your hair looks well

- Я возьму твою шляпку... У тебя великолепная причёска.

I ought to say no, no, no, sir

Я должна была отказаться: "Нет, сэр, нет, нет!"..

- Mind if I move in closer?

- Ты не против, если я сяду поближе?..

At least I'm gonna say that I tried

Во всяком случае, скажу, что попыталась.

- What's the sense in hurting my pride?

- К чему уязвлять моё самолюбие?

I really can't stay

Я правда не могу остаться...

- Baby, don't hold out

- Милая, не начинай сначала!..

Oh, but it's cold outside

Ох, но снаружи холодно...

I simply must go

Я должна уйти.

- But baby, it's cold outside

- Но, милая, снаружи холодно!

The answer is no

Мой ответ — нет!

- But baby, it's cold outside

- Но, милая, снаружи холодно!

This welcome has been

Этот визит был...

- How lucky that you dropped in

- Как здорово, что ты заглянула!

So nice and warm

Таким милым и сердечным.

- Look out the window at that storm

- Ты только взгляни в окно: там метель!

My sister will be suspicious

У моей сестры возникнут подозрения...

- Gosh, your lips look delicious

- Боже, твои губы выглядят так соблазнительно...

My brother will be there at the door

А брат будет ждать у двери.

- Waves upon a tropical shore

- Будто волны, набегающие на тропический берег.

My maiden aunt's mind is vicious

Моя тётушка поймёт всё превратно...

- Oh God, your lips are delicious

- Боже, твои губы просто восхитительны!

But maybe just a cigarette more

Ну, разве что ещё сигарету...

- Never such a blizzard before

- Не припомню такой бури...

I've got to go home

Мне пора домой.

- But baby, you'll freeze out there

- Но, милая, ты же там замёрзнешь!..

Say, lend me your coat

Хорошо, тогда одолжи своё пальто.

- It's up to your knees out there

- Да там же снега по колено!..

You've really been grand

Ты сегодня был действительно великолепен...

- I thrill when you touch my hand

- Меня бросает в дрожь от твоих прикосновений...

But don't you see

Но разве ты не понимаешь...

- How can you do this thing to me?

- Как можешь ты со мной так поступать?

There's bound to be talk tomorrow

Что завтра меня ждёт тяжёлый разговор?

- Think of my life long sorrow

- Просто подумай о моих страданиях!

At least there will be plenty implied

По крайней мере, будет немало намёков.

- If you caught pneumonia and died

- А если ты подхватишь воспаление лёгких и умрёшь?

I really can't stay

Я правда не могу остаться...

- Get over that hold out

- Так забудь же обо всём, что тебя сдерживает.

Oh, but it's cold outside

Ох, но снаружи холодно...