Темный режим

Midnight

Оригинал: Hadouken!

Полночь

Перевод: Олег Крутиков

Satellites cutting through eons of stars,

Спутники прорываются через миллиарды звёзд,

It's all we need to guide in the dark.

Это всё, что нам нужно, чтобы ориентироваться в темноте.

Tell them that we own the night.

Скажи всем, что это наша ночь.

We're never gonna need the morning.

Утро нам больше не нужно.

So meet me where it's midnight

Так что встреть меня там, где сейчас полночь

And leave me under stars that shine so bright.

И оставь меня под звёздами, которые сияют так ярко.

We own the night (x4)

Это наша ночь (х4)

Midnight (x8)

Полночь (х8)

So meet me where it's midnight

Так что встреть меня там, где сейчас полночь

And leave me under stars that shine so bright.

И оставь меня под звёздами, которые сияют так ярко.

Tell them that we own the night.

Скажи всем, что это наша ночь.

We're never gonna need the morning.

Утро нам больше не нужно.

So meet me where it's midnight

Так что встреть меня там, где сейчас полночь

And leave me under stars that shine so bright.

И оставь меня под звёздами, которые сияют так ярко.

So meet me where it's midnight

Так что встреть меня там, где сейчас полночь

And leave me under stars that shine so bright.

И оставь меня под звёздами, которые сияют так ярко.