Comin' Clean
Признание
Listen, baby, I think it's time for me to come clean
Послушай, детка, я думаю, пришло время мне признаться.
I mean, I haven't been the most faithful
Я хочу сказать, я не был самым верным парнем на свете.
I don't know how else to say this plain and simple
Я не знаю, как еще сказать. Это очевидно и ясно.
I've been cheating, believe me, this isn't easy
Я обманывал тебя, поверь, мне нелегко в этом признаваться.
Especially as you've been so good to me
Ведь я знаю, ты всегда была такой верной мне.
The hardest thing I've ever done is telling you 'you're not the only one'
Самая дурацкая вещь, которую я когда-либо говорил тебе, это "Ты не единственная"
Just understand that, you need a man not an ignorant
Просто пойми это, тебе не нужно такое ничтожество, как я.
And like a boy, I toyed with innocence
Я вел себя как мальчишка и несерьёзно относился к чистоте чувств.
This double life ain't worth livin', I've given more to her and I apologise
Не стоит жить двойной жизнью, я давал ей больше, чем тебе, и я прошу прощенья.
And it's all part of the game
И это всего лишь часть игры.
It's just the same ol' thing with a different name
Это всего лишь старая песня, только с другим названием.
And you can try and drown the pain
Ты можешь постараться утопить свою боль,
But we both swim too well to submerge ourselves
Но мы оба слишком хорошо плаваем, чтобы утонуть.
And I'm tired of the shame of being a fool too cool to maintain two dames
И я так устал быть дураком, который удерживает двух женщин одновременно.
And all I need is time
И все, что мне нужно — это время.
Please forgive me, darlin' the blame's all mine
Пожалуйста, прости меня. Дорогая, я один во всем виноват.
When I come home to you with open arms
Когда я пришел к тебе домой с распростёртыми обьятиями,
And this smell of alcohol on my overcoat and cigarette smoke
Вся моя куртка была пропитанна запахом алкоголя и сигаретным дымом.
I know you've been sceptical and I've played it off like you're delusional
Ты была настроена скептически, а я всё обставил так, словно ты бредишь.
But the fact is that I'm losing you
Но дело в том, что я теряю тебя.
And I'm scared she doesn't want me
Боюсь, я ей не нужен так,
The way I need her to, no
Как она нужна мне.
She doesn't want me
Я не нужен ей так,
The way I need her to
Как она нужна мне.
I'm pleading with the judge on my knees
Я умолял судью, стоя на коленях.
God, please, make these charges go away
Господи, пожалуйста, сними с меня вину.
And it's all part of the game
И это всего лишь часть игры.
It's just the same ol' thing with a different name
Это всего лишь старая песня, только с другим названием.
And you can try and drown the pain
Ты можешь постараться утопить свою боль,
But we both swim too well to submerge ourselves
Но мы оба слишком хорошо плаваем, чтобы утонуть.
And I'm tired of the shame of being a fool too cool to maintain two dames
И я так устал быть дураком, который удерживает двух женщин одновременно.
And all I need is time
И все, что мне нужно — это время.
Please forgive me, darlin' the blame's all mine
Пожалуйста, прости меня. Дорогая, я один во всем виноват.
Girl, I promise I will do my best to impress the jury
Дорогая, я обещаю, я буду стараться изо всех сил, чтобы убедить жюри.
'Cos when the smoke settles
Потому что когда дым рассеивается,
And one of us falls to the dirt, it was worth all of the hurt
И один из нас падает в грязь, это самое худшее.
And if not, let's cut our losses
А если нет, то давай просто забудем наши неудачи.
'Cos you crossed the line, thinking I'd choose you over music?
Потому что ты перегнула палку, думая, что я выбрал бы тебя из-за предпочтений в музыке.
That's just stupid
Это просто тупо.
This whole situation's bogus, especially since I'm so focussed
Вся эта ситуация просто ложь, особенно с того момента, как я задумался,
From the beginning to the end 'are we enemies or friends?'
Врагами или друзьями мы были с самого начала.
Unfortunately, this is hopeless
К сожалению, это безнадежно.
Take my best and struggle home for you
Я отдаю тебе все самое лучшее, я стараюсь изо всех сил.
Struggle, but I'm still here holding you
Я борюсь за нас, и я все ещё здесь, рядом с тобой.
I'm tellin' the men, stand up
Я говорю парням: "Вставайте!
Put your hands up if you understand
И поднимите свои руки вверх, если вы понимаете,
What I'm going through
Что я сейчас испытываю!"
And it's all part of the game
И это всего лишь часть игры.
It's just the same ol' thing with a different name
Это всего лишь старая песня, только с другим названием.
And you can try and drown the pain
Ты можешь постараться утопить свою боль,
But we both swim too well to submerge ourselves
Но мы оба слишком хорошо плаваем, чтобы утонуть.
And I'm tired of the shame of being a fool too cool to maintain two dames
И я так устал быть дураком, который удерживает двух женщин одновременно.
And all I need is time
И все, что мне нужно — это время.
Please forgive me, darlin' the blame's all mine
Пожалуйста, прости меня. Дорогая, я один во всем виноват.