Темный режим

Tout Seul Au Monde

Оригинал: Groulx

Совсем одинок в мире

Перевод: Никита Дружинин

La nuit quand la ville s'endort

Ночью, когда город засыпает,

Le silence hante nos consciences

Тишина навещает нашу совесть.

On cherche un peu un peu de réconfort

Мы ищем немного, немного утешения

Sur les boulevards de l'espérance

На бульварах надежды.

Sa vie entière sur un quai de gare

Вся ее жизнь на перроне вокзала

Attendre l'amour soir après soir

В ожидании любви вечер за вечером.

C'est illusoire et c'est mon histoire

Это обманчиво, и это моя история.

Tout seul au monde

Совсем одинок в мире,

Mon coeur se fout de la raison

Моему сердцу безразлична причина.

Tout seul au monde

Совсем одинок в мире,

Dans ce dédale d'émotions

В этом лабиринте эмоций.

On se retire chacun dans notre monde

Мы каждый удаляемся в свой мир,

Lentement la tension monte

Медленно повышается давление,

Y'a comme un frisson qui m'envahit

Меня охватывает дрожь,

La solitude traverse ma folie

Одиночество пересекает мое безумие.

Sa vie entière sur un quai de gare

Вся ее жизнь на перроне вокзала

Attendre l'amour soir après soir

В ожидании любви вечер за вечером.

C'est illusoire et c'est mon histoire

Это обманчиво, и это моя история.

Tout seul au monde

Совсем одинок в мире,

Mon coeur se fout de la raison

Моему сердцу безразлична причина.

Tout seul au monde

Совсем одинок в мире,

Dans ce dédale d'émotions

В этом лабиринте эмоций.

A trop vouloir l'âme soeur

Страстно желая найти родственную душу,

On devient un peu trop rêveur

Мы становимся немного мечтателями.

Il faut s'accrocher et tout viser

Нужно зацепиться за что-то и наметить цель,

Ne rien laisser tomber

Не позволять упасть.

A trop vouloir l'âme soeur

Страстно желая найти родственную душу,

On devient un peu trop rêveur

Мы становимся немного мечтателями.

C'est tout notre espoir qui chavire

Это все наша шаткая надежда.

Soudain on entrevoit le pire

Внезапно мы мелком видим худшее.

Il faut s'accrocher et tout viser

Нужно зацепиться за что-то и наметить цель,

Ne rien laisser tomber

Не позволять упасть.

Tout seul au monde

Совсем одинок в мире,

Mon coeur se fout de la raison

Моему сердцу безразлична причина.

Tout seul au monde

Совсем одинок в мире,

Dans ce dédale d'émotions

В этом лабиринте эмоций.

Tout seul au monde

Совсем одинок в мире,

Mon coeur se fout de la raison

Моему сердцу безразлична причина.

Tout seul au monde

Совсем одинок в мире,

Dans ce dédale d'émotions

В этом лабиринте эмоций.