Темный режим

Real Good Hands

Оригинал: Gregory Porter

В хороших руках

Перевод: Олег Крутиков

Mama don't you worry bout your daughter

Мама, не волнуйтесь за свою дочку,

'cause you're leaving her in real good hands,

Потому что Вы оставляете ее в действительно надежных руках,

I'm a real good man.

Я хороший человек,

Now the picture of this man is slowly coming into view.

И моё фото теперь начинают узнавать.

Papa don't you fret and don't forget that one day

Не переживайте, папа, и вспомните тот день,

You was in my shoes,

Когда вы были на моем месте,

Somehow you paid your dues.

Вам же удалось исполнить свои обязательства.

Now you're the picture of a man

И вы для меня пример для подражания,

That I someday want to be.

Человек, которым я однажды хочу стать.

I know it's hard, watching the changes in our lives,

Я понимаю, это не просто, видеть перемены в нашей жизни,

But I want to make your daughter my wife.

Но я хочу, чтобы ваша дочь стала моей женой.

Mama don't you worry bout your daughter

Мама, не волнуйтесь за свою дочку,

'cause you're leaving her in real good hands,

Потому что Вы оставляете ее в действительно надежных руках,

I'm a real good man.

Я хороший человек,

Now the picture of this man is slowly coming into view.

И моё фото теперь начинают узнавать.

Papa don't you fret and don't forget that one day

Не переживайте, папа, и вспомните тот день,

You was in my shoes,

Когда вы были на моем месте,

Somehow you paid your dues.

Вам же удалось исполнить свои обязательства.

Now you're the picture of a man

И вы для меня пример для подражания,

That I someday want to be.

Человек, которым я однажды хочу стать.

I know it's hard, watching the changes in our lives,

Я понимаю, это не просто, видеть перемены в нашей жизни,

But I want to make your daughter my wife.

Но я хочу, чтобы ваша дочь стала моей женой.

Oh, Mama don't you worry bout your daughter

Мама, не волнуйтесь за свою дочку,

'cause you're leaving her in real good hands,

Потому что Вы оставляете ее в действительно надежных руках,

I'm a real good man.

Я хороший человек,

Now the picture of this man is slowly coming into view.

И моё фото теперь начинают узнавать.

Papa don't you fret and don't forget that one day

Не переживайте, папа, и вспомните тот день,

You was in my shoes,

Когда вы были на моем месте,

Somehow you paid your dues.

Вам же удалось исполнить свои обязательства.

Now you're the picture of a man

И вы для меня пример для подражания,

That I someday want to be.

Человек, которым я однажды хочу стать.

And the picture of this man is surely coming into view.

И да, фото этого человека точно начинают узнавать,

And the picture of my wife is slowly coming into view.

Так же, как они узнают о моей жене

And the picture of this love is surely coming into view.

И нашей прекрасной истории любви.

Yeah, the picture of this love is surely coming into view.

Они узнают о нашей прекрасной истории любви

And I'm sure enough, I'm sure that's exactly what I wanna do.

И я уверен в том, уверен насчет того, что я делаю.

The picture of this man is surely coming into view.

Фото этого человека точно будут узнавать.