Темный режим

Silence

Оригинал: Grace Carter

Молчание

Перевод: Никита Дружинин

Say everything's better in the daylight

Ты говоришь, что всё лучше днем,

So why'd you leave me in the dark?

Тогда почему ты бросил меня в темноте?

If you're gonna say something, say something

Если ты собираешься сказать что-нибудь, то скажи,

Don't say nothing

Не молчи.

And you believe in something 'cause it sounds right

Ты веришь в то, что звучит правильно.

And when you tell me what I wanna hear

И когда ты говоришь мне то, что я хочу услышать.

Don't just say nothing, say nothing

Не молчи,

Just say something

Просто скажи что-нибудь.

Don't blame me

Не вини меня

For the mess that you've been causing

За хаос, который ты сам сотворил.

I believe

Я верю

Every word you didn't say

Каждому не сказанному тобой слову,

Now I see

Теперь я понимаю,

You're only gonna break me down

Ты всего лишь хочешь сломить меня.

If you wanna say something

Если ты хочешь сказать что-нибудь, то

Man up, don't say nothing

Наберись мужества, не молчи

Or I speak the truth (yeah, yeah)

Или я скажу правду (да, да).

If you wanna say something

Если ты хочешь сказать что-нибудь,

Silence don't mean nothing

Молчание ничего не значит.

But it does to you

Только не для тебя,

Heard the silence become a part of you

Слушать тишину стало частью тебя.

I been dreaming of your silhouette all night

Я мечтаю о твоем силуэте всю ночь,

‘Cause I haven't seen it all

Потому что я не видела его полностью.

If you wanna say something, say something

Если ты хочешь сказать что-нибудь, то скажи,

Don't say nothing

Не молчи.

Don't blame me

Не вини меня

For the mess that you've been causing

За хаос, который ты сам сотворил.

I believe

Я верю

Every word you didn't say

Каждому не сказанному тобой слову,

Now I see

Теперь я понимаю,

You're only gonna break me down

Ты всего лишь хочешь сломить меня.

If you wanna say something

Если ты хочешь сказать что-нибудь, то

Man up, don't say nothing

Наберись мужества, не молчи

Or I speak the truth (yeah, yeah)

Или я скажу правду (да, да).

If you wanna say something

Если ты хочешь сказать что-нибудь,

Silence don't mean nothing

Молчание ничего не значит.

But it does to you

Только не для тебя,

Heard the silence become a part of you

Слушать тишину стало частью тебя.

No, I'm not on my knees

Нет, я не стою на коленях,

Begging for you

Умоляя тебя о том,

For you to comfort me

Чтобы ты утешил меня.

No, I don't want that

Нет, я не хочу этого,

Just needed your honesty

Мне всего лишь нужна была твоя искренность.

But all I want now

Все, чего я хочу сейчас,

Is for you to speak to me

Чтобы ты поговорил со мной,

Like you never did

Так, как никогда прежде.

If you wanna say something

Если ты хочешь сказать что-нибудь, то

Man up, don't say nothing

Наберись мужества, не молчи

Or I scream the truth (yeah, yeah)

Или я буду кричать правду (да, да).

If you wanna say something

Если ты хочешь сказать что-нибудь, то

Silence don't mean nothing

Молчание ничего не значит.

But it does to you (yeah, yeah)

Только не для тебя (да, да).

If you wanna say something

Если ты хочешь сказать что-нибудь, то

Man up, don't say nothing

Наберись мужества, не молчи

Or I scream the truth (yeah, yeah)

Или я буду кричать правду (да, да).

If you wanna say something

Если ты хочешь сказать что-нибудь, то

Silence don't mean nothing

Молчание ничего не значит.

But it does to you

Только не для тебя (да, да).

Now the silence is part of me and you

Теперь молчание стало частью нас.