Silence
Молчание
Say everything's better in the daylight
Ты говоришь, что всё лучше днем,
So why'd you leave me in the dark?
Тогда почему ты бросил меня в темноте?
If you're gonna say something, say something
Если ты собираешься сказать что-нибудь, то скажи,
Don't say nothing
Не молчи.
And you believe in something 'cause it sounds right
Ты веришь в то, что звучит правильно.
And when you tell me what I wanna hear
И когда ты говоришь мне то, что я хочу услышать.
Don't just say nothing, say nothing
Не молчи,
Just say something
Просто скажи что-нибудь.
Don't blame me
Не вини меня
For the mess that you've been causing
За хаос, который ты сам сотворил.
I believe
Я верю
Every word you didn't say
Каждому не сказанному тобой слову,
Now I see
Теперь я понимаю,
You're only gonna break me down
Ты всего лишь хочешь сломить меня.
If you wanna say something
Если ты хочешь сказать что-нибудь, то
Man up, don't say nothing
Наберись мужества, не молчи
Or I speak the truth (yeah, yeah)
Или я скажу правду (да, да).
If you wanna say something
Если ты хочешь сказать что-нибудь,
Silence don't mean nothing
Молчание ничего не значит.
But it does to you
Только не для тебя,
Heard the silence become a part of you
Слушать тишину стало частью тебя.
I been dreaming of your silhouette all night
Я мечтаю о твоем силуэте всю ночь,
‘Cause I haven't seen it all
Потому что я не видела его полностью.
If you wanna say something, say something
Если ты хочешь сказать что-нибудь, то скажи,
Don't say nothing
Не молчи.
Don't blame me
Не вини меня
For the mess that you've been causing
За хаос, который ты сам сотворил.
I believe
Я верю
Every word you didn't say
Каждому не сказанному тобой слову,
Now I see
Теперь я понимаю,
You're only gonna break me down
Ты всего лишь хочешь сломить меня.
If you wanna say something
Если ты хочешь сказать что-нибудь, то
Man up, don't say nothing
Наберись мужества, не молчи
Or I speak the truth (yeah, yeah)
Или я скажу правду (да, да).
If you wanna say something
Если ты хочешь сказать что-нибудь,
Silence don't mean nothing
Молчание ничего не значит.
But it does to you
Только не для тебя,
Heard the silence become a part of you
Слушать тишину стало частью тебя.
No, I'm not on my knees
Нет, я не стою на коленях,
Begging for you
Умоляя тебя о том,
For you to comfort me
Чтобы ты утешил меня.
No, I don't want that
Нет, я не хочу этого,
Just needed your honesty
Мне всего лишь нужна была твоя искренность.
But all I want now
Все, чего я хочу сейчас,
Is for you to speak to me
Чтобы ты поговорил со мной,
Like you never did
Так, как никогда прежде.
If you wanna say something
Если ты хочешь сказать что-нибудь, то
Man up, don't say nothing
Наберись мужества, не молчи
Or I scream the truth (yeah, yeah)
Или я буду кричать правду (да, да).
If you wanna say something
Если ты хочешь сказать что-нибудь, то
Silence don't mean nothing
Молчание ничего не значит.
But it does to you (yeah, yeah)
Только не для тебя (да, да).
If you wanna say something
Если ты хочешь сказать что-нибудь, то
Man up, don't say nothing
Наберись мужества, не молчи
Or I scream the truth (yeah, yeah)
Или я буду кричать правду (да, да).
If you wanna say something
Если ты хочешь сказать что-нибудь, то
Silence don't mean nothing
Молчание ничего не значит.
But it does to you
Только не для тебя (да, да).
Now the silence is part of me and you
Теперь молчание стало частью нас.