Темный режим

My Emptiness

Оригинал: Girls under glass

Моя пустота

Перевод: Никита Дружинин

My body is shattered my mind is confused

Моё тело разбито, мой разум в смятении.

My head feels empty my heart is abused

Я чувствую пустоту в голове и обиду в сердце.

I cannot explain what happened to me

Я не могу объяснить, что произошло со мной,

What really happened nobody could see

Никто не может увидеть то, что действительно случилось.

This is my empty body

Это моё пустое тело,

This is my empty head

Это моя пустая голова.

I feel still alive but emptiness is what I get

Я всё ещё ощущаю себя живым, но получаю только пустоту.

My body feels shattered my heart is pain

Моё тело разбито, моё сердце болит.

I feel headless and I feel insane

Я чувствую себя безумным и невменяемым.

This is my emptiness and this is a start

Это моя пустота, и это начало

For a new experience of a hurting heart

Нового опыта для раненого сердца.

This is my empty body

Это моё пустое тело,

This is my empty head

Это моя пустая голова.

I feel still alive but emptiness is what I get

Я всё ещё ощущаю себя живым, но получаю только пустоту.

This is my empty case

Это моё состояние пустоты,

An empty body without a heart

Пустое тело без души.

This is my cold and dead face

Это моё холодное и мёртвое лицо,

And my body feels apart

И я ощущаю своё тело отдельно от себя.