Темный режим

Strange Machines

Оригинал: Gathering, The

Необыкновенные машины

Перевод: Олег Крутиков

It has always been in the back of my mind

Это всегда было за гранью разумного –

Dreaming about going through corners of time

Мои сны о прохождениях сквозь временные углы,

I always wanted to fly in strange machines

Я всегда мечтала полетать в странных машинах...

I wanna do centuries in a lifetime

Я хочу пройти столетья за одну жизнь,

And feel it with my hands

Почувствовав всё своими руками...

Touch world war II and Cleopatra

Прикоснуться ко Второй мировой и Клеопатре...

flying...

Лететь...

Could it be that my dream would come true

Это всё могло случиться, если бы дать моей мечте осуществиться,

Building a machine that would actually do

Построить ту самую машину, которая

What I want to do

Исполнила бы мои желания.

Russian revolution, let's do it in one day

Революция в России – за один день,

Beethoven and Gershwin I think that would be OK

Бетховен и Гершвин – думаю, всё было бы в порядке,

More than anything I wanna fly in strange machines

Более чем чего-либо другого, я хочу полетать в странных машинах.

I wanna do centuries in a lifetime

Я хочу пройти столетья за одну жизнь,

And feel it with my eyes

И увидеть всё своими глазами.

Watch Jesus rise. If he ever did

Наблюдать за воскрешением Иисуса, если он когда-либо существовал.

Flying...

Лететь...

I wanna do centuries in a lifetime

Я хочу пройти столетья за одну жизнь,

And feel it with my hands

Почувствовав всё своими руками...

Touch renaissance and Shaka Khan

Прикоснуться к Ренессансу и Чаке Хан.

Flying...

Лететь...