Perfect Day (A True Story)
Идеальный день (Правдивая история)
It was a perfect day, oh how I've missed this
Был такой идеальный день — как же мне этого не хватало.
Such a perfect day, just two misfits sharing kisses
Такой идеальный день — двое неудачников, которые целовались.
And after all this time you give me butterflies, butterflies
После стольких дней ты всё равно даришь мне бабочек, бабочек,
Months go by, I still get butterflies, butterflies
Прошли месяцы, а меня всё равно окружают бабочки, бабочки,
Perfect day, what did I do to deserve this?
Идеальный день — что я такого сделала, что заслужила это?
Went back to your house
Вернулась к твоему дому,
And we couldn't help but hold each other
Мы не могли никак остановиться, мы обнимались,
Tangled at the mouth
Я держала рот на замке,
Took a break so I could take a shower
Сделала передышку, чтобы принять душ,
Washed the sand out of my hair
Вымыла весь песок из волос
From our perfect day spent at the beach
С того прекрасного дня, проведённого на пляже.
Looked into the foggy mirror
Посмотрела в запотевшее зеркало,
Saw a message staring back at me
Увидела сообщение специально для меня.
And after all this time you give me butterflies, butterflies
После стольких дней ты всё равно даришь мне бабочек, бабочек,
Months go by, I still get butterflies, butterflies
Прошли месяцы, а меня всё равно окружают бабочки, бабочки,
Perfect day, what did I do to deserve this?
Идеальный день — что я такого сделала, что заслужила это?
I saw "I love you" written in the steam
Я увидела слова "Я люблю тебя", написанные на зеркале,
And I couldn't help but smile at the sweet message you left me
Не смогла сдержать улыбку на это милое послание, что ты оставил,
But it wasn't in your handwriting
Но это был не твой почерк —
Then those happy little letters
И эти прекрасные буквы
Were the saddest things I've ever seen
Стали самым большим разочарованием для меня.
You need to get your conscience clean
Тебе нужно очистить свою совесть,
But just spare me the details, please
Прошу, только не нужно деталей,
I wanna keep remembering this perfect day
Я просто хочу оставить воспоминания об этом прекрасном дне,
I'm not the type to be left speechless
Я не из тех, кто не найдёт слов в ответ,
But I don't think I can deal with this
Но не думаю, что смогу справиться с этим,
That's all the closure that you'll give
В этом была вся близость, что ты подарил мне
This perfect day
В этот идеальный день.
Justifications failed as apologies
Оправдания не удались, как и извинения,
I don't wanna cause a scene
Я не хочу устраивать сцену,
Please let me go, I just wanna leave
Прошу, дай мне уйти, я просто хочу уйти —
This perfect day
Такой прекрасный день,
Oh, how could you miss this?
Как же ты смог упустить это?
Wish you would have wiped it away
Жаль, что ты не стёр эти слова,
Let me live in blissful ignorance
Позволил бы мне жить в слепом неведении,
And let me have this perfect day
Оставив воспоминания об этом прекрасном дне,
But you left it all in ruins
Но ты всё испортил,
We ended on a perfect day
Мы расстались в идеальный день —
Really wish I could forget this
Я и вправду хотела бы забыть об этом,
'Cause after all this time you give me butterflies, butterflies
Ведь после стольких дней ты всё равно даришь мне бабочек,
Why'd you lie? Don't hurt my butterflies, butterflies
Зачем ты солгал? Не делай больно моим бабочкам, бабочкам,
Watch them die, you killed my butterflies, butterflies
Я увидела, как они гибнут, — ты убил моих бабочек, бабочек,
Butterflies ruined my perfect day
Бабочки испортили мой прекрасный день.
What did I do to deserve this?
Что я такого сделала, что заслужила это?