Темный режим

Departure

Оригинал: Foreshadowing, The

Отбытие

Перевод: Вика Пушкина

From mortal wounds we suffer.

Мы страдаем от смертельных ран.

Old men outlaw us and break laws.

Старики ставят нас вне закона, но сами нарушают законы.

Decide for youth

Примите решение за юных

And celebrate

И празднуйте

The disorder, the great disorder of this life

Болезнь, великий беспорядок этой жизни,

The departure, the sad departure to the endless river

Отбытие, печальное отбытие в бесконечную реку.

The disorder, the great disorder of this life

Болезнь, великий беспорядок этой жизни,

The departure, the sad departure to the endless river

Отбытие, печальное отбытие в бесконечную реку.

Old inside

Прошлое внутри меня,

Cold outside

Вокруг меня холод.

In my hall where they can spy

Даже в моей комнате они могут шпионить,

And lock our minds

И помутить наш разум.

My conscience's blind

Мое сознание слепо,

And maybe it's worth to give up.

И, возможно, стоит сдаться.

And an old man came with giant steps

И старик идет огромными шагами

In room where I lived alone.

В мою одинокую обитель.

He kept his promise to destroy me,

Он сдержал обещание и теперь уничтожит меня,

Then cut my body and ate

Искромсает мою плоть и съест

My heart and brain.

Мое сердце и мозг.

He stole my slice of glory,

Он украл мою часть славы,

Outside the doors the world has gone.

Вне этих дверей мир исчез.

Suicide of youth.

Самоубийство юных.

We celebrate

Мы празднуем

The disorder, the great disorder of this life

Болезнь, великий беспорядок этой жизни,

The departure, the sad departure to the endless river

Отбытие, печальное отбытие в бесконечную реку.

The disorder, the great disorder of this life

Болезнь, великий беспорядок этой жизни,

The departure, the sad departure to the endless river

Отбытие, печальное отбытие в бесконечную реку.