Un Enorme Dragón
Огромный дракон
Cuántas promesas se van con el tiempo.
Столько обещаний уходит со временем.
Hoy yo me ahogo en un mar de recuerdos.
Сегодня я тону в море воспоминаний.
Yo construía un castillo de sueños
Я строила замок из грёз,
que pronto se derrumbó.
Который быстро развалился.
Cuando te vi en aquel bosque encantado
Когда я тебя увидела в том волшебном лесу,
un duende me dijo que tú eras mi príncipe azul.
Гномик сказал мне, что ты — мой принц на белом коне.
Como si fuera por arte de magia,
Как по волшебству,
llenaste mis días de luz.
Ты наполнил мои дни светом.
[Estribillo:]
[Припев:]
Pero todo acabó.
Но всё закончилось.
Ya nada quedó entre los dos.
Между нами больше ничего не было.
Porque como en un cuento un enorme dragón
Ведь как в сказке огромный дракон
nos robó el corazón.
Украл наши сердца.
Por favor, ¿dónde estás?
Пожалуйста, где ты?
Tú eres mi otra mitad.
Ты моя вторая половина.
Siempre estaré esperando
Я всегда буду ждать,
y yo sé que algún día regresarás.
И я знаю, что однажды ты вернёшься.
Algún día regresarás.
Однажды ты вернёшься.
Y nuestra historia se pierde a lo lejos.
И наша история теряется в дали.
No encontraré tu mirada en secreto.
Я тайно не встречусь с твоим взглядом.
Y dibujando mi olvido en silencio
И рисуя моё забытье в тишине
con el color de un adiós
Цветом прощания,
yo me inventé todo un cuento de hadas,
Я сочинила целую сказку про фей,
pero al final nos ganó esa bruja tan cruel.
Но в итоге нас победила та злая ведьма.
Lo que soñamos quedó en el olvido.
Всё, о чём мы мечтали, пало в небытие.
Y todo tu amor se perdió.
И вся твоя любовь пропала.
[Estribillo:]
[Припев:]
Pero todo acabó.
Но всё закончилось.
Ya nada quedó entre los dos.
Между нами больше ничего не было.
Porque como en un cuento un enorme dragón
Ведь как в сказке огромный дракон
nos robó el corazón.
Украл наши сердца.
Por favor, ¿dónde estás?
Пожалуйста, где ты?
Tú eres mi otra mitad.
Ты моя вторая половина.
Siempre estaré esperando
Я всегда буду ждать,
y yo sé que algún día regresarás.
И я знаю, что однажды ты вернёшься.
Algún día regresarás.
Однажды ты вернёшься.
Regresarás.
Ты вернёшься.