Темный режим

When It Was Good

Оригинал: Flipsyde

Когда всё было хорошо

Перевод: Олег Крутиков

[Chantelle:]

[Chantelle:]

You used to call me

Ты часто звонил мне только затем,

Just to say I love you baby

Чтобы сказать: «Я люблю тебя, детка».

You would always treat me like a lady

Ты всегда обращался со мной, как с леди.

Everyone was jealous of the way

Все завидовали

We kept keeping on, feelings were so strong

Прочности и глубине нашего чувства.

[Flipsyde:]

[Flipsyde:]

Always knew that I would occupy your mind

Я всегда знал, что буду занимать все твои мысли,

You would always find a little more time

И ты всегда находила время,

To show me I was number one

Чтобы показать, что я для тебя единственный,

Put me there on my throne

Возводя меня на пьедестал,

Lately where's the feeling gone

А позже чувство ушло.

When it was good

Когда всё было хорошо,

We were sitting on the top of the world

Мы парили в облаках,

When it was good

Когда всё было хорошо,

No I never wanted nobody else

Мне не нужен был кто-то еще.

When it was right not like tonight

Когда всё было правильно, а не так, как этим вечером,

We were sitting on top of the world

Мы парили в облаках.

When it was good

Когда всё было хорошо,

No we didn't have a cent to our name

У нас не было гроша за душой.

When it was good

Когда всё было хорошо,

We were happy in the pouring rain

Мы были счастливы под проливным дождём.

I wish it would be that good

Как бы мне хотелось, чтобы всё опять было, как раньше,

When we were sitting on top of the world

Когда мы парили в облаках.

[Flipsyde:]

[Flipsyde:]

That picture of everything I ever dreamed

Картина всего того, о чём я мечтал,

Now the piture's crashing down around on me

Теперь обрушилась на меня, разлетаясь на осколки.

Calls are coming in and we're looking at our friends

Раздаются звонки, и мы оглядываемся на наших друзей,

Wondering who's it gonna be

Не понимая, кто это может быть.

[Chantelle:]

[Chantelle:]

When it was so good once upon a time

Когда-то всё было хорошо,

When it was a simple time, it was a good time

Всё было просто, всё было прекрасно.

Now we got the perks and all the creme

Теперь у нас всё вроде бы в шоколаде,

And it's tearing us apart at the seams

Прямо трещим по швам,

But I remember

Но я помню,

When it was good

Когда всё было хорошо,

We were sitting on the top of the world

Мы парили в облаках,

When it was good

Когда всё было хорошо,

No I never wanted nobody else

Мне не нужен был кто-то еще.

When it was right not like tonight

Когда всё было правильно, а не так, как этим вечером,

We were sitting on top of the world

Мы парили в облаках.

When it was good

Когда всё было хорошо,

No we didn't have a cent to our name

У нас не было гроша за душой.

When it was good

Когда всё было хорошо,

We were happy in the pouring rain

Мы были счастливы под проливным дождём.

I wish it would be that good

Как бы мне хотелось, чтобы всё опять было, как раньше,

When we were sitting on top of the world

Когда мы парили в облаках.

[Flipsyde:]

[Flipsyde:]

Once upon a time it was real

Когда-то давно это было правдой,

Once upon a time I was thrilled, to get yo call

Когда-то давно я волновался перед тем, как позвонить тебе,

Then I could get yo all

Я мечтал, что ты станешь моей.

Then I could get your heart

Тогда я мог завладеть твоим сердцем,

Now ain't the same

Но теперь всё не так,

Seem like now it's a game

Теперь всё кажется игрой,

Once was reckless but now it's tame

Когда-то это было захватывающе, но теперь скучно,

Once was real love and now it's fake

Когда-то это была настоящая любовь, а теперь фальшивка.

Who would've known this path we'd take

Кто же знал, что выйдет так?

Yeaahhhh

Дааа...

When it was good

Когда всё было хорошо,

We were sitting on the top of the world

Мы парили в облаках,

When it was good

Когда всё было хорошо,

No I never wanted nobody else

Мне не нужен был кто-то еще.

When it was right not like tonight

Когда всё было правильно, а не так, как этим вечером,

We were sitting on top of the world

Мы парили в облаках.

When it was good

Когда всё было хорошо,

No we didn't have a cent to our name

У нас не было гроша за душой.

When it was good

Когда всё было хорошо,

We were happy in the pouring rain

Мы были счастливы под проливным дождём.

I wish it would be that good

Как бы мне хотелось, чтобы всё опять было, как раньше,

When we were sitting on top of the world

Когда мы парили в облаках.