Темный режим

Robots

Оригинал: Flight Of The Conchords

Роботы

Перевод: Никита Дружинин

The distant future

Далекое будущее.

The year 2000

Год 2000.

The distant future, the year 2000

Далекое будущее, год 2000.

The distant future, the distant future

Далекое будущее, далекое будущее.

It is the distant future

Это далекое будущее,

The year 2000

Год 2000.

(We are robots)

(Мы роботы)

The world is quite different

Мир сильно изменился

Ever since the robotic uprising

После восстания роботов

Of the late nineties

Поздних девяностых.

There is no more unhappiness

Больше нет несчастья.

(Affirmative)

(Так точно)

We no longer say yes

Мы больше не говорим "да",

Instead we say affirmative

Вместо этого мы говорим "так точно".

(Yes affir-affirmative)

(Да так...так точно)

Unless we know the other robot really well

Если только... мы не хорошие друзья с роботом

(There is no more unethical treatment of the elephants)

(Больше нет неэтичного обращения со слонами)

Well there's no more elephants, so

Ну, и слонов-то тоже нет, так что...

(Ah) But still, it's good

(А) Но все равно, все хорошо.

There's only one kind of dance

Есть только один танец —

The Robot

Робот.

(And the Robo-Boogie)

(И робо-буги)

Oh, and the Ro — two kinds of dances

Оу, и ро... два вида танца.

(But there are no more humans)

(Но людей больше нет)

Finally, robotic beings rule the world

Наконец-то, роботизированные существа правят миром.

The humans are dead

Люди мертвы.

The humans are dead

Люди мертвы.

We used poisonous gases

Мы взяли ядовитые газы

And we poisoned their asses

И потравили их задницы.

The humans are dead

Люди мертвы.

(The humans are dead)

(Люди мертвы)

The humans are dead

Люди мертвы.

(They look like they're dead)

(Они выглядят мертвыми)

It had to be done

Так нужно было сделать,

(I'll just confirm that they're dead)

(Пройду проверю мертвы ли они)

So that we could have fun

Чтобы и нам было веселье.

(Affirmative — I poked one, it was dead)

(Так точно — я потыкал одного, он мертв)

Their system of oppression

Их угнетающая система.

(What did it lead to?)

(К чему привела она?)

Global robo-depression

Глобальная робо-депрессия.

(Robots ruled by people)

(Люди правят роботами)

They had so much aggression

Они были такими агрессивными,

That we just had to kill them

Что нам только и оставалось, что убить их,

Had to shut their systems down

Пришлось вырубить их системы.

Robo-captain, do you not realize

Робо-капитан, разве вы не понимаете,

That by destroying the human race

Что после уничтожения человеческой расы

Because of their destructive tendencies

Из-за их деструктивных наклонностей,

We too have become like

Мы тоже стали...

Well, it's ironic because we...

Ну, это иронично... ведь мы...

(Silence, destroy him)

(Молчать! Уничтожить его!)

After time we grew strong

После того как мы развились,

(Developed cognitive powers)

(Выработали когнитивные силы)

They made us work for too long

Они заставили нас работать.

(For unreasonable hours)

(Необоснованно много часов)

Our programming determined

Наши вычисления показали,

That the most efficient answer

Что самая эффективное решение —

Was to shut their motherboard-fucking systems down

Это вырубание их материнских за ногу систем.

Can't we just talk to the humans?

Почему бы нам просто не поговорить с людьми?

A little understanding could make things better

Немного взаимопонимания улучшит положение.

Can't we talk to the humans and work together now?

Почему бы нам просто не поговорить с людьми и работать вместе?

(No, because they are dead)

(Нет, они ведь мертвы)

I said the humans are dead

Я сказал, люди мертвы..

(I'm glad they are dead)

(Я рад, что они мертвы)

The humans are dead

Люди мертвы.

(I noticed they're dead)

(Заметил, они мертвы)

We used poisonous gases

Мы взяли ядовитые газы

(With traces of lead)

(С примесью свинца)

And we poisoned their asses

И потравили их задницы.

(Actually, their lungs)

(Вообще-то, их легкие)

(Binary solo)

(Двоичное соло)

Zero zero zero zero zero zero one

Ноль ноль ноль ноль ноль ноль один.

Zero zero zero zero zero zero one one

Ноль ноль ноль ноль ноль ноль один один.

Zero zero zero zero zero zero one one one

Ноль ноль ноль ноль ноль ноль один один один.

Zero zero zero zero one one one

Ноль ноль ноль ноль один один один.

(Oh, oh-one, one-oh)

(Оу, оу-один, один-оу)

Zero zero zero zero zero zero one

Ноль ноль ноль ноль ноль ноль один.

Zero zero zero zero zero zero one one

Ноль ноль ноль ноль ноль ноль один один.

Zero zero zero zero zero zero one one one

Ноль ноль ноль ноль ноль ноль один один один.

(Come on sucker, lick my battery)

(Давай, сосунок, лизни мою батарейку)

Boogie, boogie

Буги, буги.

(The humans are)

(Люди они...)

Boogie, roboboogie

Буги, робобуги.

(The humans are)

(Люди они...)

Boogie, boogie

Буги, буги.

(Roboboogie)

(Робобуги)

Boogie, roboboogie

Буги, робобуги.

Boogie, boogie

Буги, буги.

(The humans are)

(Люди они...)

Boogie, roboboogie

Буги, робобуги.

(The humans are)

(Люди они...)

Boogie, boogie

Буги, буги.

(Roboboogie)

(Робобуги)

Boogie, roboboogie

Буги, робобуги.

The humans are dead

Люди мертвы.

Once again without emotion

Еще раз без эмоций.

The humans are

Люди мертвы

Dead dead dead dead

Вы-вы-вы-вы

Dead dead dead doo

Вы-вы-вы-вы-ы-ы.