Темный режим

Escape

Оригинал: Fireflight

Побег

Перевод: Никита Дружинин

My hands are tied, they're going numb

У меня связаны руки, они цепенеют,

I don't know where they've brought me

Я не знаю, куда меня приведут.

My throat's torn raw from all my screams

Моё горло разрывается от криков,

But no one can hear me

Ни никто их не слышит.

In the dark it seems I lose my dignity

Кажется, что в темноте я теряю достоинство,

Between the pain and tears

Между болью и слезами

There's only fear

Есть только страх.

Escape (We don't want to save ourselves)

Побег. (Мы не хотим себя спасти)

We will not be contained

Мы перестаем быть заключенными.

(Let's fly away with all the angels)

(Давайте улетим вместе с ангелами)

We're breaking out tonight

Этой ночью мы прорвёмся.

Searching for a crack of light

Мы ищем лучик света,

But it seems to be changing

Но, кажется, всё изменилось.

Is the sun leaving the sky

Разве Солнце покинуло небеса,

Or is it me that is fading

Или это я исчезаю

In the dark unseen

В невидимой темноте?

I know you search for me

Я знаю, ты меня ищешь,

I feel you drawing near

Я чувствую тебя рядом,

You fight my fear

Ты побеждаешь мой страх.

Escape (We don't want to save ourselves)

Побег. (Мы не хотим себя спасти)

We will not be contained

Мы перестаем быть заключенными.

(Let's fly away with all the angels)

(Давайте улетим вместе с ангелами)

We're breaking out tonight

Этой ночью мы прорвёмся.

Fear is not our master anymore

Страх больше не властен над нами.

Run with me, Escape

Беги со мной. Побег.

We're breaking out tonight

Этой ночью мы прорвёмся.

This is our time

Это наше время,

We can't let our fear define us

Мы не можем позволить страху завладеть нами.

This is our time

Это наше время,

From this nightmare we're reborn

Мы возродились из ночного кошмара.

This is our time

Это наше время,

This is our time to escape

Наше время бежать.

You're not hopeless

Ты не безнадёжен,

You're not worthless

Ты не ничтожен,

You are loved

Тебя любят.

Don't give up

Не сдавайся,

This is your time

Это твоё время.