Темный режим

Doctrine

Оригинал: FGFC820

Учение

Перевод: Олег Крутиков

When he was a little boy

Когда он был маленьким мальчиком,

His father used to say,

Его папа говорил:

"You want to grow to be a man?

"Ты хочешь вырасти мужчиной?

You better start today!"

Лучше начать сегодня!"

Listen closely to my words

Слушай мои слова внимательно,

And I will show you how

И я покажу тебе, как это сделать,

There's seven steps to manhood

Есть семь шагов к мужественности,

And I'll teach them to you now

И сейчас я обучу тебя им,

The only thing you'll ever own

Единственное, чем ты когда-либо будешь владеть,

Is what you hold inside:

Это то, что находится внутри тебя:

Your dignity, intelligence,

Твоё достоинство, интеллект,

Your loyalty and pride.

Твоя верность и гордость;

Ego and indifference

Эго и безразличие —

Are cancers of the weak.

Это опухоль слабых;

Honesty is Godliness

Честность — благочестие,

Be truthful when you speak

Будь честен, когда говоришь,

You want to be remembered

Хочешь ли, чтобы тебя помнили,

When your earthly life is through?

Когда ты покинешь этот мир?

Then teach your sons to leave their mark

Тогда научи своих сыновей оставлять свой след

On everything they do.

Во всём, что они делают,

Know when to turn the other cheek

Знай, когда надо подставить другую щёку,

Know when to seek revenge

И знай, когда надо мстить,

The vine that never picks a side

Лоза, которая не выбирает ни одну сторону,

Dies rotting on the fence.

Сгнивает на заборе

[2x:]

[2x:]

Son, you want to grow up...

Сын, ты хочешь вырасти...

I think you ought to slow up.

Я думаю, тебе стоит притормозить,

I see disaster in everything you do.

Я вижу катастрофу во всём, что ты делаешь

Dad, when I grow up

Папа, когда я вырасту,

Things are gonna blow up.

Будет взрыв,

I'm gonna be a man just like you.

Я собираюсь стать таким же, как ты

When the son became a father

Когда сын стал отцом,

Then he told his children, too:

Он тоже сказал своим детям:

Be mindful of the things I say

Будьте внимательны к тому, о чём я говорю,

And not the things I do

Но не к тому, что я делаю,

It's very hard to be the man

Очень тяжело быть мужчинами,

You read about in books

О каких вы читали в книгах,

The knights and kings you fantasized

Рыцари и короли, которых вы представляли,

Now commoners and crooks

Сейчас мещане и жулики,

But no one can imprison

Но никто не может лишить свободы

An educated mind

Просвещённый ум,

So be yourself and free yourself

Так что будьте самими собой и освободите себя,

By learning all the time

Постоянно учась чему-то,

If you should discover

Если вы обнаружите,

You've given all you can

Что сделали всё, что могли,

There's nothing more to answer for

Вопросов больше нет,

That's how to be a man.

Вот, что значит быть мужчиной

[4x:]

[4x:]

Son, you want to grow up...

Сын, ты хочешь вырасти...

I think you ought to slow up.

Я думаю, тебе стоит притормозить,

I see disaster in everything you do.

Я вижу катастрофу во всём, что ты делаешь

Dad, when I grow up

Папа, когда я вырасту,

Things are gonna blow up

Будет взрыв,

I'm gonna be a man just like you

Я собираюсь стать таким же, как ты