Темный режим

INGLEWOOD/3

Оригинал: Fever 333, The

ИНГЛВУД/3

Перевод: Никита Дружинин

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Imagine being born in a hospital whose doors open up right into a cemetery

Представь, что родился в больнице, двери которой открываются прямо на кладбище,

How's that for metaphor?

Как тебе такая метафора?

Living behind the jet strip

Живу за Jet Strip,

Where women remove they clothes for tips

Где женщины раздеваются за деньги,

What was the alternative? How else they feed their kids?

Но был ли у них выбор? Как ещё им кормить своих детей?

A den for men that feel no love

Убежище для мужчин, которые не знают любви,

From block to block from blood to cuz

От квартала к кварталу, от родного брата к двоюродному.

And when my dad walked through the door I ain't remember who he was

И когда мой отец зашёл в дом, я не помнил, кто он такой.

I was seven, watching riots, while the neighbors rolled them tires

Мне было семь, я наблюдал за беспорядками, пока мои соседи гоняли покрышки

Down the street with Dayton rims

Вниз по улице, и в них были обода Дэйтон.

You watched the news, I lived in it

Ты смотрел новости, а я жил в гуще событий,

Look at the signs, they say "black owned"

Глядел на вывески, что гласили "принадлежит темнокожим",

So we gon' leave that shop alone

Поэтому мы не трогали этот магазин.

Burning down the Burger King

Сожгли "Бургер Кинг" дотла,

The ghetto coming back to take the throne

Гетто возвращается, чтобы завоевать трон.

Then my brother came home bloody

А потом мой брат пришёл домой весь в крови,

He was trying to keep the peace

Он пытался не поднимать скандала,

Now I hear a whole new meaning when they scream "Fuck the Police!"

Теперь я слышу новый смысл в выкрике "Нах*р копов!"

[Chorus:]

[Припев:]

When you're lost, I'll find you through twilight in Baldwin Hills

Когда ты заблудишься, я найду тебя в холмах Болдуина сквозь сумерки,

When it's dark, I'll light you, a promise I will fulfill

Когда наступит тьма, я освещу тебе путь, это обещание, которое я выполню.

Nothing's wasted, moments, graces, still my heart

Ничто не проходит бесследно: моменты, благодать, успокойся, душа моя.

When you're lost, I'll find you on the south side of Inglewood

Когда ты заблудишься, я найду тебя на юге Инглвуда.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

I grew up in "A Different World" but had a thing for Latin girls

Я вырос в "Совершенно Другом Мире", но мне нравились латиноамериканки.

She said "I'm not Hispanic or Latina

Она сказала: "Я не латина,

I'm Mexican and that's por vida"

Я — мексиканка и это навсегда".

Her uncle said "Boy, I don't like ya"

Её дядя сказал: "Пацан, ты мне не нравишься",

So we would meet on Arbor Vitae

Так что мы с ней встречались на Арбор-вита,

Because I can't take you nowhere yet

Потому что мне некуда было привести её,

All I got is cancelled welfare checks

Ведь всё, что у меня было — это погашенные чеки на получение пособия.

And I couldn't cross the Lennox line

И я не мог пересечь границу Леннокса,

They'd whoop my ass every time I tried

Потому что они избивали меня каждый раз, когда я пытался это сделать.

Ambiguous with the light brown skin

Неоднозначный парнишка со светло-коричневой кожей,

"See I'm like you" I kept telling them

Я продолжал говорить им: "Посмотрите, я такой же, как вы!"

Even if you don't believe me

Если даже вы не верите мне,

When the cops come, they still beat me

Когда копы приходят, они всё равно избивают меня.

La Cienega and Hill, yeah, that's where my homeboy got killed

Ла Сьенега и холмы Болдуина — это место, где убили моего кореша,

In the alley where they tried to shoot my moms, damn

В той же аллее, где они пытались застрелить мою маму, черт,

First time I ever thought to grab a gun, shit

Это был первый раз, когда я подумал о том, чтобы взять в руки ствол, вот дерьмо.

So when y'all was learning violin, see I was learning violence

Так что когда вы все учились играть на скрипке, я учился жестокости,

And when all y'all was learning violin, I was learning violence

Когда вы все учились играть на скрипке, я учился жестокости!

[Chorus:]

[Припев:]

When you're lost, I'll find you through twilight in Baldwin Hills

Когда ты заблудишься, я найду тебя в холмах Болдуина сквозь сумерки,

When it's dark, I'll light you, a promise I will fulfill

Когда наступит тьма, я освещу тебе путь, это обещание, которое я выполню.

Nothing's wasted, moments, graces, still my heart

Ничто не проходит бесследно: моменты, благодать, успокойся, душа моя.

When you're lost, I'll find you on the south side of Inglewood

Когда ты заблудишься, я найду тебя на юге Инглвуда.

[Bridge:]

[Бридж:]

Centinela Hospital where I was born to die

Госпиталь Сентинела — место, где я был рождён, чтобы умереть,

That is of course as long as it don't get too gentrified

Конечно, пока его не облагородили.

Ain't gotta waste no gas on travel

Не буду тратить бензин на путешествия,

My corpse will be like ghetto cattle to catapult across the street to that same old cemetery

Мой труп будет как скот из гетто, и его катапультируют через улицу прямиком на старое доброе кладбище.

[Chorus:]

[Припев:]

When you're lost, I'll find you through twilight in Baldwin Hills

Когда ты заблудишься, я найду тебя в холмах Болдуина сквозь сумерки,

When it's dark, I'll light you, a promise I will fulfill

Когда наступит тьма, я освещу тебе путь, это обещание, которое я выполню.

Nothing's wasted, moments, graces, still my heart

Ничто не проходит бесследно: моменты, благодать, успокойся, душа моя.

When you're lost, I'll find you on the south side of Inglewood

Когда ты заблудишься, я найду тебя на юге Инглвуда.

[Bridge:]

[Бридж:]

Give me one reason to stay and I will, and I will, yes I will

Дай мне хоть один повод остаться и я останусь, я сделаю это, сделаю это.

I'll put my fears on display, yes I will, yes I will, yes I will

Я обнажу все свои страхи, да, я сделаю это, сделаю это, сделаю это.

You don't want the best for me

Ты не хочешь лучшего для меня,

You just want the rest of me

Ты хочешь лишь моей кончины.

[Chorus 2:]

[Припев 2:]

How bad, how bad do you want it, want it?

Как сильно, как сильно ты этого хочешь?

How bad? I'ma show you how to get it

Как сильно? Я покажу тебе, как добиться этого.

How bad, how bad do you want it, want it?

Как сильно, как сильно ты этого хочешь?

How bad? I'ma show you how to get it

Как сильно? Я покажу тебе, как добиться этого.

Oh, fuck, oh

Ох, черт.

[Verse 3:]

[Куплет 3:]

Run straight to the door

Беги прямиком к двери,

Away from everything that you've been dying for

От всего, за что ты был готов умереть.

You really think they're ever gonna fuck with you?

Ты серьёзно думаешь, что они будут с тобой возиться?

That's a price you might pay, but you can't afford

Это цена, которую придется заплатить, но ты не можешь себе этого позволить.

All I know, know, we can't be sure

Всё, что я знаю — мы не можем быть уверены на 100%.

I'm married to the game like it's mi amor

Я предан этой игре, словно она моя любовь.

Go on and hurt me once again, my painful truth

Вперед, сделай мне больно ещё раз, моя горькая правда.

I might take another L, but I knew the score before

Я может и проиграю, но я знал счёт с самого начала.

You ain't seen the last of me

Вы не видели всего, что я припас напоследок,

I just want the world to see

Я просто хочу, чтобы мир прозрел.

You can fucking have it

Вы победили.

[Chorus 2:]

[Припев 2:]

How bad, how bad do you want it, want it?

Как сильно, как сильно ты этого хочешь?

How bad? I'ma show you how to get it

Как сильно? Я покажу тебе, как добиться этого.

How bad, how bad do you want it, want it?

Как сильно, как сильно ты этого хочешь?

How bad? I'ma show you how to get it

Как сильно? Я покажу тебе, как добиться этого.

Motherfucker

Ублюдок.

[Outro:]

[Концовка:]

You want it bad but you don't really really want the

Ты так сильно хочешь этого, но ты совсем не хочешь...

You want it bad but you ain't really ready for the (Truth)

Ты так сильно хочешь этого, но ты не готов к правде.

You want it bad but you don't really really want the

Ты так сильно хочешь этого, но ты совсем не хочешь...

You want it bad but you ain't really ready for the (Truth)

Ты так сильно хочешь этого, но ты не готов к правде.

You want it bad huh? (Truth) You want it bad huh? (Truth)

Сильно хочешь этого, да? (Правда.) Сильно хочешь этого, да? (Правда.)

You want it bad huh? (Truth) How bad do? (Truth)

Сильно хочешь этого, да? (Правда.) Как сильно? (Правда.)

You want it bad huh? (Truth) How bad do? (Truth)

Сильно хочешь этого, да? (Правда.) Как сильно? (Правда.)

How bad do? (Truth) How bad do you really want it?

Как сильно? (Правда.) Как сильно ты хочешь этого на самом деле?

How bad?

Как сильно?

How bad?

Как сильно?

How bad?

Как сильно?

How bad do you really want it?

Как сильно ты хочешь этого на самом деле?

How bad?

Как сильно?

How bad?

Как сильно?

How bad?

Как сильно?

I'ma show you how to get it

Я покажу тебе, как этого добиться.