Темный режим

Mejor Estar Sola

Оригинал: Farina

Лучше быть одной

Перевод: Никита Дружинин

La Nena Fina

Милашка...

Es mejor estar sola que mal acompaña', mal acompaña', mal acompaña'

Лучше быть одной, чем с кем попало, с кем попало, с кем попало.

Es mejor estar sola que mal acompaña', mal acompaña'

Лучше быть одной, чем с кем попало, с кем попало.

Да...

Hoy voy pa' la calle, quizá llegue mañana

Сегодня я иду на улицу, возможно, приду завтра.

Ya no tengo a quien darle detalles

Я уже не перед кем не должна отчитываться,

Explicaciones de pa' donde voy o lo que haré

Объяснять куда я иду и что я делаю.

El bulto que tenía encima hace rato me lo quite

Я только что избавилась от груза тяжести.

Le di de baja por dañino y mentiroso

Я бросила его за причиненную боль и ложь.

Quería cambiar mi personalidad además de eso era celoso

Он хотел изменить мою личность, кроме того, был ревнивым.

A estas alturas no estoy pa' ser juguete de ningún oso

Сейчас я ни для кого не хочу быть игрушкой,

No tengo tiempo pa' perderlo con mocosos

Я не хочу терять свое время с молокососами.

La paso mejor cuando yo estoy soltera

Мне лучше быть одной.

Vivo mi vida como quiera

Я живу так, как мне нравится.

No dependo de nadie, yo soy como soy

Я ни от кого не завишу, я такая как есть.

Así que pa' la calle voy

Так что я иду гулять.

Es mejor estar sola que mal acompaña', mal acompaña', mal acompaña'

Лучше быть одной, чем с кем попало, с кем попало, с кем попало.

Es mejor estar sola que mal acompaña', mal acompaña'

Лучше быть одной, чем с кем попало, с кем попало.

Es mejor estar sola que mal acompaña', mal acompaña', mal acompaña'

Лучше быть одной, чем с кем попало, с кем попало, с кем попало.

Es mejor estar sola que mal acompaña', mal acompaña'

Лучше быть одной, чем с кем попало, с кем попало.

Ahora no tengo compromiso

Сейчас у меня нет обязательств.

Me llaman pa'l party que sea y aterrizo

Меня приглашают на все вечеринки, и я соглашаюсь.

Bebo lo que quiero a nadie pido permiso

Пью все, что хочу, ни у кого не спрашиваю разрешения.

No tengo quien me mortifique

Некто не треплет мне нервы.

Rumba donde llego, rumba que paralizo

Иду туда, куда хочу, останавливаюсь там, где хочу.

So, sola solita pero nunca vacía

Я одна, но не одинока.

Tengo un par de amigos pa' aquellas noches frías

У меня есть несколько друзей, чтобы согревать меня в холодные ночи.

A mi casa llegan todas las amigas mías

Все мои подруги приходят ко мне домой.

Y pal que se enamore no le doy garantía

Я не уверена, что в кого-то я влюблюсь.

La paso mejor cuando yo estoy soltera

Мне лучше быть одной.

Vivo mi vida como quiera

Я живу так, как мне нравится.

No dependo de nadie, yo soy como soy

Я ни от кого не завишу, я такая как есть.

Así que pa' la calle voy

Так что я иду гулять.

Es mejor estar sola que mal acompaña', mal acompaña', mal acompaña'

Лучше быть одной, чем с кем попало, с кем попало, с кем попало.

Es mejor estar sola que mal acompaña', mal acompaña'

Лучше быть одной, чем с кем попало, с кем попало.

Es mejor estar sola que mal acompaña', mal acompaña', mal acompaña'

Лучше быть одной, чем с кем попало, с кем попало, с кем попало.

Es mejor estar sola que mal acompaña', mal acompaña'

Лучше быть одной, чем с кем попало, с кем попало.

Ya no tengo perro en la casa que me ladre

В моем доме нет пса, который на меня лает.

Lo mande pa' la madre, ahora me ve con otros y le arde

Я послала его к чертовой матери, теперь он видит меня с другими и сгорает от гнева.

El tipo es un fraude le faltan pantalones

Он не мужик,

Las tipas con las que sale no me llegan ni a los talones

Девушки, с которыми он гуляет, даже в подметки мне не годятся.

Conmigo perdió el año mal polvo y hasta tacaño

Со мной он потерял год, плохой секс и скупость.

Es mejor estar sola que llorar por engaños

Лучше быть одной, чем страдать от обмана.

Que hable lo que quiera hablar me, me vale madre

Пусть говорит все, что хочет, мне плевать.

Hoy me voy a guarachar

Сегодня я буду гулять.

Yesa...

Дааа...

Mal acompaña', mal acompaña'

С кем попало, с кем попало...

El que me estorbe yo lo quito del medio

Я избавляюсь от тех, кто мне мешает.

Mal acompaña', mal acompaña'

С кем попало, с кем попало...

Pa' que lidiar con un tipo que ya no tiene remedio

Незачем иметь дело с типом, который ни на что не способен.

Mal acompaña'

С кем попало

Mejor tranquila que cargar con mala racha

Лучше самой спокойно нести свою тяжкую ношу,

Mal acompaña', mal acompaña'

Чем с кем попало, с кем попало.