Темный режим

Ok

Оригинал: Farin Urlaub

В порядке

Перевод: Никита Дружинин

Absolut nichts ist in Ordnung

Абсолютно всё не в порядке,

Absolut nichts ist ok

Абсолютно всё не ок.

Verkneif Dir jegliches Mitleid

Воздержись от сожалений

Und spar Dir jedes Klischee

И копи стереотипы.

Ja es geht mir beschissen

Да, мне хреново,

Ja es ist wegen Dir

Да, это из-за тебя,

Doch davon willst Du nichts wissen

Но о том ты не хочешь ничего знать,

Sonst waerst Du sicherlich hier

Иначе ты точно была бы тут ,

Bei mir

Возле меня....

Ich hasse Dich (5x)

Я ненавижу тебя (5 раз)

Absolut nichts ist mehr heilig

Не осталось ничего святого,

Absolut nichts steht mehr fest

Больше ни в чём нельзя быть уверенным....

Ich hatte niemals erwartet

Я никогда не ожидал,

Dass Du mich einfach verlasst

Что ты меня просто так бросишь...

Ich hasse meine Gefuehle

Я ненавижу свои чувства

Und meine Hilflosigkeit

И свою беспомощность,

Aber ich bin mir ganz sicher

Но я абсолютно уверен

Das geht vorbei mit der Zeit

Что это пройдет

Mit der Zeit

Со временем....

Und morgen geht die Sonne auf (und ich hasse dich)

И утром встанет солнце (а я ненавижу тебя)

Die Welt nimmt weiter ihren Lauf (und ich hasse dich)

Мир пойдёт на разбег (а я ненавижу тебя)

Menschen gehn von A nach B (und ich hasse dich)

Люди идут из А в Б (а я ненавижу тебя)

Im Winter faellt ein bisschen Schnee

Зимой немного не хватает снега...

Manchmal wuensch ich mir ich waere tot

Иногда я желал себе умереть,

Keine Gefuehle — Kein Problem

Нет чувств — нет проблем

Das klingt nach einem verlockenden Angebot

Это звучит как привлекательное предложение,

Aber ich werd es ueberleben und mit Glueck

Но я это переживу

Bleibt nur eine Narbe zurueck

И, к счастью, останется только шрам...