Темный режим

Ready

Оригинал: Fabolous

Готов

Перевод: Олег Крутиков

[Hook: Chris Brown]

[Хук: Chris Brown]

And baby we don't need a bed, no

Нам не нужна кровать, крошка, нет.

Don't need a master room, don't need to set the mood

Нам не нужна спальня и не надо создавать настроение.

She like, "Yeah, yeah"

Она такая: "Да-а! Да-а!"

One touch one touch, she gon' give me all the love

Одно прикосновение, одно прикосновение, и она отдает мне всю любовь.

She's ready, so ready

Она готова, еще как готова.

She ready, so I'm ready

Она готова, поэтому и я готов.

I feel it comin' on strong, you're so heavy

Я чувствую, как это растет, ты такая неодолимая.

She ready, I'm ready

Она готова, я готов.

[Verse 1: Fabolous]

[1-ый куплет: Fabolous]

Yeah... I hear if you stay ready, you ain't gotta get ready

Да-а... Я слышал, если ты всегда готов, то тебе не надо готовиться.

Call you when I get there, you just get your shit wetty

Я позову тебя, когда буду там, ты просто вся потечешь.

Oops I mean your shit ready, can't believe I said that

Упс, хочу сказать, что ты уже готова. Не могу поверить, что сказал это.

Least you know where my head at, now shorty where your head at

По крайней мере, ты знаешь, где моя голова. А где твоя голова, малышка?..

She gon' dive in head first, school me like the board of ed

Она кидается очертя голову, возится со мной, как министерство образования.

She do it then we do it so she can say she thought ahead

Она делает это, потом мы делаем это, и она может сказать, что знала наперед.

Laid up in that all day, can't get out that waterbed

Лежим, погруженные в это, весь день, не можем встать с этой водяной кровати.

Talk nasty for ya boy, silent treatment for the feds

Говори непристойности своему мальчику, но будь тише воды при копах.

No cup for the thirsty, she bad as controversy

Ни капли, чтобы утолить жажду, она плохая, как само противоречие.

Skin-tone like Hershey, body Lord have mercy

Цвет кожи, как Hershey, а тело — Боже милостивый!

Yeah if this thing were a car, it'd be a Lamborghini Mercy

Да-а, если бы эта штучка была машиной, то это была бы Lamborghini Mercy.

Maybe I'm too fast, girl say she-she

Может, я слишком шустрый, скажи, плохая девочка?

[Hook]

[Хук]

[Fabolous:]

[Fabolous:]

Talkin' 'bout you born ready, talkin' 'bout it's on deck

Я хочу сказать, ты готова с рождения, в смысле, ты на подхвате.

Talk a good one on text, you say you 'bout it I'm gon' check

На словах всё ладно, ты говоришь, что уже идешь, но я проверю.

I put some kisses on neck, let me warm that engine up

Я целую тебя в шейку, дай я разогрею этот двигатель.

Relax when the tension's up, girl you just call your ninja up

Расслабься, если напряжение растет, девочка, позови своего ниндзя,

And I pop up in that all black and kill that

И я ворвусь в кромешную тьму и разорву ее.

See I'm dressed appropriate, you got to feel that

Посмотри, я прилично одет, ты должна это почувствовать.

Feel that? (I feel that) — that's that love comin' down

Чувствуешь? (Я чувствую) — Это любовь снисходит на нас.

For the brain, I'm dumbin' down, we on swole when she come around

Что до мозга, то он притупляется, когда она рядом, у всех всё поднимается,

Need ice to numb it down, night stick to beat it up

Нужен лёд, чтобы остудить пыл, дубинка полицейского, чтобы сбить напряг.

Rodney King that ting girl, can't we all just get along?

Эта девочка, точно Родни Кинг. Давайте жить дружно.

You could get along, you already know

У тебя могло бы быть всё хорошо, ты уже знаешь.

But is you ready though?

Только готова ли ты?

[Hook]

[Хук]

[Bridge: Chris Brown + Fabolous]

[Bridge: Chris Brown + Fabolous]

If you are a bad one, be ready (Be ready)

Если ты плохая, будь готова. (Будь готова!)

Two times for my n**gas, we ready (We so ready)

Дважды для моих н*ггеров, мы готовы. (Еще как готовы!)

Pretty ladies in the V.I. and they ready (They so ready)

Хорошенькие женщины на Виргинских островах, они готовы. (Еще как готовы!)

I'm feelin' good, feeling good, I'm ready (I'm ready, yo)

Я чувствую себя отлично, чувствую себя отлично, я готов. (Я готов, йоу!)

Left a girl in the back, she ready (She so ready)

Оставил девочку позади, она готова. (Еще как готова!)

We don't know how to act, we ready (Cause we're ready)

Мы не знаем, что делать, мы готовы. (Потому что мы готовы!)

And we can't wait to get home (If you're ready, come on)

И мы не можем дождаться, когда вернемся домой. (Если ты готова, тогда вперед!)

[Hook]

[Хук]

[Fabolous:]

[Fabolous:]

Yeah, y'all ain't ready...

Да-а, вы все не готовы...