Темный режим

Letting Go

Оригинал: Eyes Set To Kill

Отпустить

Перевод: Вика Пушкина

Do you feel like the world turned its back on you

Тебе кажется, что весь мир отвернулся от тебя?

Like no one hears what you say

Будто никто тебя не слушает?

Pouring your heart out in everything you do

Вкладываешь душу в во всё, что делаешь,

With no reward, just the pain

Но в награду ничего, только боль.

You're stuck in the cycle

Ты застрял в порочном кругу

Of setting the blame

Перекладывания вины,

Don't think about where you are

Не думай о том, где ты,

But where you could be

Но где бы ты мог быть.

The hardest part is letting go

Самое сложное — отпустить,

You've got to prove your life's hard

Ты должен доказать, что твоя жизнь не проста,

And jump into the dark

И прыгнуть во тьму,

And when you find the light you'll know

И когда найдёшь свет, ты поймёшь,

That it was always the struggle

Что это всегда была схватка

To leave it behind, let it go

За возможность оставить всё позади, отпустить.

Ooh-whoa, ooh-whoa

Оо-уоо, оо-уоо,

You're ready to let it go

Ты готов всё отпустить.

It's like the place that you want to be

Будто место, где ты хочешь быть

Is right outside of your window

Находится прямо за твоим окном.

So why is it so hard to reach out

Так почему же так трудно дотянуться рукой

And step into the unknown

И сделать шаг в неизвестность?

The longer you hold on

Чем больше ты цепляешься

To old memories

За старые воспоминания

Of all the mistakes you made

Обо всех ошибках, что ты совершил,

The longer you'll wait

Тем дольше тебе придётся ждать,

Don't lose your mind

Не потеряй рассудка,

Telling yourself to change

Твердя себе измениться,

Just keep your head straight

Просто не вешай нос.

The hardest part is letting go

Самое сложное — отпустить,

You've got to prove your life's hard

Ты должен доказать, что твоя жизнь не проста,

And jump into the dark

И прыгнуть во тьму,

And when you find the light, you'll know

И когда найдёшь свет, ты поймёшь,

That it was always the struggle

Что это всегда была схватка

To leave it behind, let it go

За возможность оставить всё позади, отпустить.

Ooh-whoa, ooh-whoa

Оо-уоо, оо-уоо,

You're ready to let go

Ты готов всё отпустить,

Ooh-whoa, ooh-whoa

Оо-уоо, оо-уоо,

You're ready to let it go

Ты готов всё забыть.

Let it go, let it go

Отпустить, забыть,

You're ready to let go

Ты готов всё отпустить.

The longer you hold on

Чем больше ты цепляешься

To old memories

За старые воспоминания

Of all the mistakes you made

Обо всех ошибках, что ты совершил,

The longer you'll wait

Тем дольше тебе придётся ждать,

Don't lose your mind

Не потеряй рассудка,

Telling yourself to change

Твердя себе измениться,

Just keep your head straight

Просто не вешай нос.

The hardest part is letting go

Самое сложное — отпустить,

You've got to prove your life's hard

Ты должен доказать, что твоя жизнь не проста,

And jump into the dark

И прыгнуть во тьму,

And when you find the light, you'll know

И когда найдёшь свет, ты поймёшь,

That it was always the struggle

Что это всегда была схватка

To leave it behind, let it go

За возможность оставить всё позади, отпустить.

Ooh-whoa, ooh-whoa

Оо-уоо, оо-уоо,

You're ready to let go

Ты готов отпустить,

Ooh-whoa, ooh-whoa (Let it go)

Оо-уоо, оо-уоо, (Всё забыть)

You're ready to let it go

Ты готов всё забыть,

Ooh-whoa, ooh-whoa

Оо-уоо, оо-уоо.