Темный режим

Don't Blame Me

Оригинал: Exploited, The

Не вините меня

Перевод: Никита Дружинин

They blame television they blame rave scenes

Они обвиняют телевидение и рейв-сцену,

Blame video nasties and computer games

Видео с различными гадостями и компьютерные игры.

Blame poverty parents consumer greed

Сваливайте всё на бедность, родителей, потребительскую жадность,

Lock of education but don't blame me

Трудности образования, но не вините меня.

Don't blame me, don't blame me, don't blame me

Не вините меня, не вините меня, не вините меня.

Blame it on the students religion too

Упрекните религию студентов,

Blame Garry Adams and Paisley too

Джерри Адамса и избирательный округ Paisley.

Blame young offenders out of control

Вы ведь можете свалить всё на вышедших из-под контроля

Blame it on the Army but we blame you

Молодых правонарушителей или армию, но при этом вините меня.

Don't blame me, don't blame me, don't blame me

Не вините меня, не вините меня, не вините меня.

Blame immigration for the mess you're in

Переложите ответственность на иммиграцию, беспорядки,

Blame religious cults who don't fit in

Недозволенные религиозны культы,

Blame the Queen Mother, the NHS

Королеву-мать, национальную службу здравоохранения -

Sick of all your bullshit we just can't win

Сытые по горло этим вашим д*рьмом, мы ни за что не победим.

Don't blame me, don't blame me, don't blame me

Не вините меня, не вините меня, не вините меня.

Blame it on the students religion too

Упрекните религию студентов,

Blame Garry Adams and Paisley too

Джерри Адамса и избирательный округ Paisley.

Blame young offenders out of control

Вы ведь можете свалить всё на вышедших из-под контроля

Blame it on the Army but we blame you

Молодых правонарушителей или армию, но вините меня.

Don't blame me, don't blame me, don't blame me

Не вините меня, не вините меня, не вините меня.