Темный режим

Noise Annoys

Оригинал: Exploited, The

Шум раздражает

Перевод: Вика Пушкина

Noise annoys twenty four hours a fucking day

Шум раздражает гр**аных двадцать четыре часа в сутки,

Noise annoys twenty four hours a fucking day

Шум раздражает гр**аных двадцать четыре часа в сутки.

[Chorus:]

Припев:

A noise annoys — noise annoys

Шум раздражает, шум раздражает,

A noise annoys — noise annoys

Шум раздражает, шум раздражает,

Noise annoys — noise annoys

Шум раздражает, шум раздражает,

Noise annoys — noise annoys

Шум раздражает, шум раздражает.

Noise annoys twenty four hours a fucking day

Шум раздражает гр**аных двадцать четыре часа в сутки,

Noise annoys twenty four hours a fucking day

Шум раздражает гр**аных двадцать четыре часа в сутки.

[Chorus]

[Припев]

Noise annoys twenty four hours a fucking day

Шум раздражает гр**аных двадцать четыре часа в сутки,

Noise annoys twenty four hours a fucking day

Шум раздражает гр**аных двадцать четыре часа в сутки.

Noise annoys twenty four hours a fucking day

Шум раздражает гр**аных двадцать четыре часа в сутки,

Noise annoys twenty four hours a fucking day

Шум раздражает гр**аных двадцать четыре часа в сутки.

[Chorus]

[Припев]