Темный режим

Temperamental

Оригинал: Everything But The Girl

Темпераментный

Перевод: Никита Дружинин

This temperamental side,

Эта сторона твоего темперамента,

The one you say that you can't hide.

Та, которую, ты говоришь, ты не можешь скрыть.

D' you ever see yourself -

Ты когда-нибудь видишь себя,

The way it looks to someone else?

Как видят тебя другие?

This temperamental trick,

Это особенность твоего темперамента,

The one you say you can't predict.

Та, которую, ты говоришь, ты не можешь предсказать.

You're like an empty cup.

Ты как пустая чашка.

Forgive me if I don't wait up.

Прости, если я не дождусь...

I don't get where you're coming from -

Я не понимаю, откуда ты,

What is real and what's put on,

Что правда, а что ложь,

What has stayed and what has gone.

Что осталось, а что прошло,

How long will this thing go on and on?

И как долго это будет продолжаться?

I don't want you to love me.

Я не хочу, чтобы ты любил меня.

I don't want you to love me.

Я не хочу, чтобы ты любил меня.

You're like an empty cup,

Ты как пустая чашка,

But I can't fill you up.

Но я не могу наполнить тебя...

What planet are you on?

С какой же ты планеты?

Not the same one I am from.

Не с той, откуда я...

Do I just waste my time?

Может, я просто трачу время?

You pour your heart on mine.

Ты изливаешь свое сердце моему.

You think it screws you up.

Ты думаешь, что тебя это разрушит.

Forgive me if I don't wait up.

Прости, если я не дождусь...

I don't get what you're trying to say -

Я не понимаю, что ты пытаешься сказать,

What is wrong and what's okay.

Что неправильно, а что правильно.

You beat yourself up one more time.

Ты опять калечишь себя

You trample on this fierce heart of mine.

И третируешь мое горячее сердце...

I don't want you too lovely.

Я не хочу слишком прекрасного тебя.

I don't want you too lovely.

Я не хочу слишком прекрасного тебя.

I don't want you too lovely.

Я не хочу слишком прекрасного тебя.

I don't want you too lovely.

Я не хочу слишком прекрасного тебя.

I don't know what you want from me.

Я не знаю, чего ты хочешь от меня.

All this endless sympathy.

Все это бесконечное сочувствие.

You beat yourself up one more time.

Ты опять калечишь себя

You trample on this fierce heart of mine.

И третируешь мое горячее сердце...

I don`t want you too lovely.

Я не хочу слишком прекрасного тебя.

I don`t want you to love me.

Я не хочу, чтобы ты любил меня.

I don`t want you too lovely.

Я не хочу слишком прекрасного тебя.

I don`t want you to love me.

Я не хочу, чтобы ты любил меня.

I don't want you too lovely.

Я не хочу слишком прекрасного тебя.

I don't want you too lovely.

Я не хочу слишком прекрасного тебя.

I don't want you too lovely.

Я не хочу слишком прекрасного тебя.

I don`t want you to love me.

Я не хочу, чтобы ты любил меня.