No Difference
Безразличен
You watch the phone
Ты смотришь телефон так,
Like it was the TV.
Как если это был бы телевизор.
If you're all alone,
Если ты совершенно одинок,
Well whose fault can that be?
То кто же в этом виноват?
Your keys, your bag, your car —
Твои ключи, сумка, машина –
They're where they always are.
Все, как обычно, на своих местах.
And the light goes down
Опускается ночь,
And all the lights come on
И зажигаются огни.
And they call to me,
Они зовут меня:
Oh come on, come on,
"О, пойдем, пойдем..."
And you don't make no difference to me.
А ты мне безразличен.
You look at me,
Ты смотришь на меня
And say "What you talking about?"
И спрашиваешь: "О чем ты говоришь?"
Well me, I'm going out,
Хорошо, я выхожу
With or without.
С чем-то или без ничего.
I know I don't get far
Я знаю, что я не ушла далеко,
And we're where we always are.
И мы остаемся там, где и всегда.
But the light goes down
Опускается ночь,
And all the lights come on,
И зажигаются огни,
And they call to me,
Они зовут меня:
Oh come on, come on,
"О, пойдем, пойдем..."
And you don't make no difference to me.
А ты мне безразличен.
So you fix a drink,
И вот ты наливаешь выпить,
Cause it's time to drown,
Потому что пришло время утонуть,
And the clock speeds up
И часы разгоняются,
And then it slows right down.
А потом замедляют бег.
The life that we have missed,
Жизнь, которую мы упустили, –
I think it still exists —
Я думаю, она все еще существует.
How can you resist?
Как ты можешь это отрицать?
But the light goes down
Но свет угасает,
And the streetlights shine,
И горят городские огни.
And they call to me,
Они кричат мне,
You'll be dead a long time
Что ты умрёшь на долгое время,
And it makes a difference to me.
И мне это небезразлично.
And the light goes down
Опускается ночь,
And all the lights come on
И зажигаются огни.
And they call to me,
Они зовут меня:
Oh come on. Come on.
"О, пойдем, пойдем..."
You can make a difference to me.
Ты можешь быть мне небезразличен.