Темный режим

We Are the People

Оригинал: Empire Of The Sun

Мы люди

Перевод: Олег Крутиков

We can remember swimming in December,

Мы помним, как купались в декабре,

Heading for the city lights in 1975,

Как приближались к городским огням в 1975,

We share in each other,

Мы всё больше проникаем друг в друга,

Nearer than farther,

Чем дальше, тем сильней.

The scent of a lemon drips from your eyes

Аромат лимона капает из твоих глаз…

We are the people that rule the world.

Мы – люди, правящие миром,

A force running in every boy and girl,

Сила, текущая в каждом ребенке,

All rejoicing in the world,

Радующемся этому миру.

Take me now, we can try.

Возьми меня с собой, мы можем попытаться.

We lived an adventure

Приключения были нашей жизнью,

Loved in the Summer,

Мы любили летом,

Followed the sun till night

Шли за солнцем, пока не наступала ночь,

Reminiscing other times of life,

Вспоминали старые времена:

For each every other

У каждого из нас

The feeling was stronger,

Чувство было сильнее...

The shock hit eleven

Потрясение овладело толпой,

Got lost in your eyes

А затем растворилось в глубине твоих глаз…

I can't do well when I think you're gonna leave,

Я не могу быть спокойным, когда думаю, что ты скоро покинешь меня,

But I know I try,

Но я постараюсь.

Are you gonna leave me now?

Неужели ты прямо сейчас уйдешь от меня?

Can't you be believing now?

Неужели ты не можешь снова поверить?

I can't do well when I think you're gonna leave,

Я не могу быть спокойным, когда думаю, что ты скоро покинешь меня,

But I know I try,

Но я постараюсь.

Are you gonna leave me now?

Неужели ты прямо сейчас уйдешь от меня?

Can't you be (be) leaving now?

Ты ведь не можешь уйти прямо сейчас?

Can you remember and humanise,

Ты можешь вспомнить это и стать гуманнее?

It was still where we'd energised,

Тогда мы еще были полны энергии.

Lie in the sand and visualise

Лежи в песке и представляй,

Like it's 75 again

Как будто снова семьдесят пятый…

We are the people that rule the world.

Мы – люди, правящие миром,

A force running in every boy and girl,

Сила, текущая в каждом ребенке,

All rejoicing in the world,

Радующемся этому миру.

Take me now we can try.

Возьми меня с собой, мы можем попытаться.

I can't do well when I think you're gonna leave,

Я не могу быть спокойным, когда думаю, что ты скоро покинешь меня,

But I know I try,

Но я постараюсь.

Are you gonna leave me now?

Неужели ты прямо сейчас уйдешь от меня?

Cant you be (be) leaving now.

Ты ведь не можешь уйти прямо сейчас?

I can't do well when I think you're gonna leave,

Я не могу быть спокойным, когда думаю, что ты скоро покинешь меня,

But I know I try,

Но я постараюсь.

Are you gonna leave me now?

Неужели ты прямо сейчас уйдешь от меня?

Can't you be believing now?

Неужели ты не можешь снова поверить?

I know everything about you,

Я знаю всё о тебе,

You know everything about me,

Ты знаешь всё обо мне,

We know everything about us

Мы знаем всё друг о друге.

I know everything about you,

Я знаю всё о тебе,

You know everything about me,

Ты знаешь всё обо мне,

We know everything about us

Мы знаем всё друг о друге.

I can't do well when I think you're gonna leave,

Я не могу быть спокойным, когда думаю, что ты скоро покинешь меня,

But I know I try,

Но я постараюсь.

Are you gonna leave me now?

Неужели ты прямо сейчас уйдешь от меня?

Can't you be (be) leaving now?

Ты ведь не можешь уйти прямо сейчас?

I can't do well when I think you're gonna leave,

Я не могу быть спокойным, когда думаю, что ты скоро покинешь меня,

But I know I try,

Но я постараюсь.

Are you gonna leave me now?

Неужели ты прямо сейчас уйдешь от меня?

Can't you be (be) leaving now?

Ты ведь не можешь уйти прямо сейчас?

(Faded)

(С угасанием)

I can't do well when I think you're gonna leave,

Я не могу быть спокойным, когда думаю, что ты скоро покинешь меня,

But I know I try,

Но я постараюсь.

Are you gonna leave me now?

Неужели ты прямо сейчас уйдешь от меня?

Can't you be (be) leaving now?

Ты ведь не можешь уйти прямо сейчас?