Темный режим

Still

Оригинал: Emin (Agalarov)

По-прежнему

Перевод: Вика Пушкина

If you decide to walk away so easily

Если ты так легко решаешься уйти

Just because I said some things I didn't mean

Только потому, что я сказал совсем не то, что на самом деле имел в виду,

In case you changed your mind about all this

Если ты станешь думать обо всем по-другому,

I guess it's just the way it has to be

Пожалуй, так и должно быть....

You know that I am still in love with you

Ты знаешь, я по-прежнему люблю тебя,

So many little things we have to do

Нам предстояло еще столько всего сделать!

So many different words are left to say

Столько слов осталось невысказанными!

Instead you choose to go, a separate way

Вместо этого — ты выбрала идти своей, отдельной дорогой....

You may be the only love

Возможно, ты — единственная любовь,

I had ever known

Которую я когда-либо испытывал,

And it's got to last forever

И так продлится вечно...

Things were wrong and now it's over

Все пошло не так и вот итог:

Your love is gone though mine

Твоя любовь ушла, хотя моя —

Is still around

По-прежнему со мной....

If you decide you're better of alone

Если ты решишь, что тебе лучше одной,

Don't forget to leave a little note

Не забудь оставить мне маленькую записку,

And take along the precious memories

И забери с собой все предыдущие воспоминания,

That leave me pain and emptiness

Которые оставляют мне боль и пустоту.

If someone asked what I am living for

Если кто-то спросит, для чего я живу,

Without hesitation I would say it's you alone

Без колебаний отвечу — только ради тебя,

Without a doubt in my mind

Никаких сомнений —

Another one like you I'll never find

Такой, как ты, мне больше не найти.

You may be the only love

Возможно, ты — единственная любовь,

I had ever known

Которую я когда-либо испытывал,

And it's got to last forever

И так продлится вечно....

Things were wrong and now it's over

Все пошло не так и вот итог:

Your love is gone though mine

Твоя любовь ушла, хотя моя —

Is still around

По-прежнему со мной....

You may be the only love

Возможно, ты — единственная любовь,

I had ever known

Которую я когда-либо испытывал,

And it's got to last forever

И так продлится вечно....

Things were wrong and now it's over

Все пошло не так и вот итог:

Your love is gone though mine

Твоя любовь ушла, хотя моя —

Is still around

По-прежнему со мной....

Still

По-прежнему (перевод Надежды Войновской из Екатеринбурга)

If you decide to walk away so easily

Если решил уйти ты так легко,

Just because I said some things I didn't mean

Нашел причину, что слова мои обидны,

In case you changed your mind about all this

Перевернув все в голове своей вверх дном —

I guess it's just the way it has to be

Что ж, научусь я жить и без тебя, а дальше будет видно.

You know that I am still in love with you

Ты знаешь, я по-прежнему люблю.

So many little things we have to do

Нам предстояло столько вместе сделать!

So many different words are left to say

И недосказаны слова, которые сейчас я говорю лишь в пустоту,

Instead you choose to go, a separate way

Все потому, что ты решил уйти, вместо того, чтобы любить и верить...

You may be the only love

Ты — тот единственный любимый,

I had ever known and it's got to last forever

Которого лишь раз мне встретить суждено,

Things were wrong and now it's over

Но все проходит и всегда одни мы,

Your love is gone though mine is still around

Вот и твоя любовь ушла, хотя моя — со мною, все равно.

If you decide you're better of alone

Оставил мне записку: "Извини, прощай,

Don't forget to leave a little note

Но одному мне будет лучше."

And take along the precious memories

Тогда и все воспоминания забирай —

That leave me pain and emptiness

От них меня лишь слезы душат.

If someone asked what I am living for

Ты — смысл жизни для меня,

Without hesitation I would say it's you alone

Тот, кем дышу, живу, о ком мечтаю.

With no doubt in my mind

И никого я больше не хочу, кроме тебя,

Another one like you I'll never find

Ведь ты такой один и лучше нет, я это точно знаю.