Темный режим

Dead Roses

Оригинал: Emin (Agalarov)

Увядшие розы

Перевод: Никита Дружинин

It never seem to matter

Никогда не имело значения,

Whatever laid a hand

К чему прикасалась рука,

There was no way to measure

Никак нельзя было измерить

The happiness we had

Наше общее счастье.

Hold on, never gonna let it slip away

Держись, мы никогда его не отпустим!

With your head upon my shoulder

Ты положила бы голову мне на плечо,

We'd lie awake at night

И мы бы не уснули ночью,

And talk about forever

Говоря о вечности

Until the morning light

До самого рассвета.

Now there're dead roses on the table

Теперь на столе увядшие розы,

And paddles on the floor

А на полу их лепестки.

I'm still tryna figure out

Я всё пытаюсь понять,

Why it's you and I

Почему мы с тобой,

You and I, no more

Мы с тобой больше не вместе.

I tried to make it better

Я старался всё исправить,

Tried to understand

Старался понять.

You and I together

Ты и я рядом,

It never had an end

Это не могло закончиться,

Hold on, never thought I'll let you slip away

Держись, я никогда не думал, что отпущу тебя...

With your head upon my shoulder

Ты положила бы голову мне на плечо,

We'd lie awake at night

И мы бы не уснули ночью,

And talk about forever

Говоря о вечности

Until the morning light

До самого рассвета.

Now there're dead roses on the table

Теперь на столе увядшие розы,

And paddles on the floor

А на полу их лепестки.

I'm still tryna figure out

Я всё пытаюсь понять,

Why it's you and I

Почему мы с тобой,

You and I, no more

Мы с тобой больше не вместе.

Whoa you and I,

Мы с тобой,

You and I no more

Мы с тобой больше не вместе...