Темный режим

In My Tears

Оригинал: Emigrate

В моих слезах

Перевод: Олег Крутиков

My sickness slips inside you

Моя болезнь перетекает в тебя,

Drowning in my poison

Утопающую в моём яде.

Desperately i hide too from heaven

Я тоже безнадёжно скрываюсь от небес.

Now we'll be together

Теперь мы будем вместе,

I can make you better

Я помогу тебе стать лучше.

Siphon your pain in me, so i bleed

Перелей в меня свою боль, чтобы я истёк кровью.

Feed your dreams to fishes

Скорми рыбам свои мечты

Lie about your wishes

И выброси желания подальше.

Eat away at your time, seconds are mine

Уничтожь и подави всю свою жизнь, секунды принадлежат мне,

Sometimes it seems we're toxic

И кажется порой, что мы налиты ядом.

Wake me up and shock it

Пробуди меня и встряхни посильней,

My low self-esteem

Моя ничтожная самооценка

Can make me scream

Способна заставить меня кричать.

In my tears

В моих слезах

Don't let me drown

Не дай мне утонуть,

My fears

Мои страхи

Don't make a sound

Полностью безмолвны.

My tears

Мои слёзы,

Don't break me down

Не сбейте меня с ног!

In my tears

В моих слезах

Don't let me drown

Не дай мне утонуть...

It's only my psychosis

Всё это — только мой психоз,

Feeling thorns of roses

Я чувствую шипы от роз,

Fill the void inside me

Что заполняют чувство пустоты в душе,

So you see

Поэтому, пойми...

Feed me tranquilizers

Дай мне успокоительное

Calm the storm inside us

И погаси бурю в моём сердце.

It's so perverse to say

Я слеп -

That i'm blind

Эти слова звучат так дико...

In my tears

В моих слезах

Don't let me drown

Не дай мне утонуть,

My fears

Мои страхи

Don't make a sound

Полностью безмолвны.

My tears

Мои слёзы,

Don't break me down

Не сбейте меня с ног!

In my tears

В моих слезах

Don't let me drown

Не дай мне утонуть...