Темный режим

Lucky Man

Оригинал: Emerson, Lake And Palmer

Везунчик

Перевод: Вика Пушкина

He had white horses

У него были белые лошади

And ladies by the score

И девушек не счесть.

All dressed in satin

Все одетые в атлас

And waiting by the door

И ждущие у двери.

Ooooh, what a lucky man he was

Оооо, каким везунчиком он был,

Ooooh, what a lucky man he was

Оооо, каким везунчиком он был.

White lace and feathers

Белыми кружевами и перьями

They made up his bed

Была украшена его кровать.

A gold covered mattress

Золотом вышитые перины,

On which he was led

На которых он был любил лежать .

Ooooh, what a lucky man he was

Оооо, каким везунчиком он был,

Ooooh, what a lucky man he was

Оооо, каким везунчиком он был.

He went to fight wars

Отправился он на фронт,

For his country and his king

Сражаться за страну и царя.

Of his honor and his glory

За его честь и славу,

The people would sing

Чтобы народ его чтил.

Ooooh, what a lucky man he was

Оооо, каким везунчиком он был,

Ooooh, what a lucky man he was

Оооо, каким везунчиком он был.

A bullet had found him

Пулей сражен был юный солдат,

His blood ran as he cried

Упал он на землю и стал страдать.

No money could save him

Деньги не смогут залечить его раны.

So he laid down and he died

Закрыл он глаза и не смог их поднять.

Ooooh, what a lucky man he was

Оооо, каким везунчиком он был,

Ooooh, what a lucky man he was

Оооо, каким везунчиком он был.