Темный режим

I Believe in Father Christmas

Оригинал: Emerson, Lake And Palmer

Я верю в Деда Мороза

Перевод: Олег Крутиков

They said there'll be snow at Christmas

Сказали, что на Рождество будет снег,

They said there'll be peace on Earth

Сказали, что на всей Земле воцарится мир,

But instead it just kept on raining

Но вместо этого просто продолжает лить дождь -

A veil of tears for the Virgin birth

Завеса из слез для роженицы Марии.

I remember one Christmas morning

Я помню одно Рождественское утро:

A winter's light and a distant choir

Зимний свет и далекое пение,

And the peal of a bell and that Christmas Tree smell

Звон колокола и запах Рождественской елки...

And their eyes full of tinsel and fire

А еще — их горящие глаза, в которых отражалась мишура...

They sold me a dream of Christmas

Мне внушали мечту о Рождестве,

They sold me a Silent Night

Мне расписывали Тихую Ночь,

And they told me a fairy story

Мне рассказывали сказки до тех пор,

'Till I believed in the Israelite

Пока я не поверил в израильтян

And I believed in Father Christmas

И не поверил в Деда Мороза.

And I looked to the sky with excited eyes

И я смотрел в небо восторженными глазами,

'Till I woke with a yawn in the first light of dawn

Пока, зевая, не проснулся с первыми лучами рассвета

And I saw him and through his disguise

И не увидел его и того, кто скрывался за обличьем Деда Мороза.

I wish you a hopeful Christmas

Я желаю Вам Рождества, полного надежд!

I wish you a brave New Year

Я желаю Вам прекрасного Нового Года.

All anguish pain and sadness

Пусть вся боль, тоска и печаль

Leave your heart and let your road be clear

Покинут Ваше сердце, а Ваш путь станет светлым!

They said there'll be snow at Christmas

Сказали, что на Рождество будет снег,

They said there'll be peace on Earth

Сказали, что на всей Земле воцарится мир...

Hallelujah Noel be it Heaven or Hell

Аллилуйя, Рождество! будь то Рай или Ад,

The Christmas we get we deserve

Но мы получаем то Рождество, которое заслужили!