Темный режим

The Scythe

Оригинал: Elvenking

Коса

Перевод: Олег Крутиков

On this night of nights, she's coming my way

Этой темнейшей из ночей, она пересекает мой путь.

Under this rain, dirty with agony and pain

Под этим дождём, с грязью, агонией и болью,

Mistress of Doom, winner of all fights

Мастерица Погибели, победительница всех схваток:

My glance is reflected in the blade of the Scythe

Мои взгляд отразился в лезвии Косы.

A sparkling golden sickle

Сверкающий золотой серп

Mows down souls whistling in the air

Косит души, свистя в воздухе.

Reddens little by little

Краснеют постепенно

The seas of life and mankind's lairs

Моря жизни и людские убежища.

A fall into the abyss

Падение в пропасть,

Deep into agony and pain

Глубоко в агонию и боль.

Spiral down to the anguish

По спирали вниз, к страданиям,

It had been all in vain

Всё это было напрасно...

Welcome, please join the fair of failures

Добро пожаловать, пожалуйста, присоединись к ярмарке неудач,

Enter into the hall of pleasures

Вступи в зал наслаждений.

Righteous the act to kill

Справедливый акт убийства —

Wasn't it one of Gods wills?

Разве это не одно из желаний Бога?

Leave behind all the trails of winter

Остаются позади все следы зимы,

The time had come for me to go

Для меня пришло время идти.

The fear has gone, the storm is over

Страх ушёл, буря закончена,

And there's someone at your door

И кто-то стоит у твоей двери...

Another name to be carved

Ещё одно имя, что будет вырезано,

For every slash of my blade

С каждым ударом моего лезвия...

Until the day you find

До того дня, пока ты не обнаружишь,

The one reflected is your face

Что то отражение — твоё.

Come, taste blood, rust and terror

Давай, попробуй на вкус кровь, ржавчину и ужас,

Come to the show with no restraint

Прими участие в шоу без каких-либо правил!

- It's your time!

- Это твоё время!

Mother of desperation

Начало безысходности,

Death of thunder and rain

Смерть грома и дождя,

Sighs and tears are all in vain

Вздохи и слёзы — всё напрасно.

Clad in a cloak of despair

Одетая в покровы отчаяния,

She'll take you away

Она приберёт тебя!

Welcome, please join the fair of failures

Добро пожаловать, пожалуйста, присоединись к ярмарке неудач,

Enter into the hall of pleasures

Вступи в зал наслаждений.

Righteous the act to kill

Справедливый акт убийства —

Wasn't it one of Gods wills?

Разве это не одно из желаний Бога?

Leave behind all the trails of winter

Остаются позади все следы зимы,

The time has come for me to go

Для меня пришло время идти.

The fear has gone, the storm is over

Страх ушёл, буря закончена,

And there's someone at your door

И кто-то стоит у твоей двери...

Hold your ground and watch your back

Проявляй твёрдость и будь начеку,

With the aim of remaining the last

Чтобы оставаться последним.

I asked this night for a piece of advice

Этой ночью я спросил совета.

This time the Scythe won't fall, keep still!

На этот раз Коса не ошибётся, не шевелись!