Темный режим

4. Солидарность

Перевод: Олег Крутиков

[Police:]

[Полиция:]

Oi Geordie

Эй, углекопы!

Wanna see something

Хотите отведать кое-чего,

You've never seen before

Чего вы раньше не знали?

And that's just off the overtime

Только это будет вне сверхурочного времени!

Wanna see some more?

Хотите узнать побольше?

[Miners:]

[Шахтеры:]

You think yer smart ya cockney shite

Думаете, вы шибко умные, вы, кокнийское отродье!

You wanna be suspicious

Хотите быть всевидящими!

When you were on the picket line

Пока вы были на нашем пикете,

We went and fucked yer missus

Мы сходили и поимели ваших женушек,

All of us at once

Все разом!

Solidarity solidarity

Солидарность, солидарность,

Solidarity forever

Солидарность навеки!

All for one and one for all

Все за одного и один за всех!

Solidarity forever

Солидарность навеки!

Solidarity solidarity

Солидарность, солидарность,

Solidarity forever

Солидарность навеки!

All for one and one for all

Все за одного и один за всех!

Solidarity forever

Солидарность навеки!

[Police:]

[Полиция:]

Keep it up till Christmas lads

Продолжайте так до Рождества, парни!

It means a lot to us

Для нас это много значит.

We send our kids to private school

Мы отправили своих детей в частную школу

On a private bus

На частном автобусе.

We've got a lot to thank you for

Мы вам премного благодарны,

Geordie you're a corker

Углекопы, вы молодцы!

A nice extension on the house and a fortnight in Majorca

Неплохая пристройка к дому и две недели на Майорке!

Solidarity, solidarity

Солидарность, солидарность,

Solidarity forever

Солидарность навеки!

[Miners:]

[Шахтеры:]

Don't worry lads we're on your side

Не волнуйтесь, парни, мы на вашей стороне!

Solidarity forever.

Солидарность навеки!

Solidarity, solidarity

Солидарность, солидарность,

Solidarity forever

Солидарность навеки!

We're proud to be working class

Мы гордимся тем, что мы рабочий класс!

Solidarity forever

Солидарность навеки!

[Girls:]

[Девочки:]

Solidarity, solidarity

Солидарность, солидарность,

Solidarity forever.

Солидарность навеки!

We're proud to be working class

Мы гордимся тем, что мы рабочий класс!

Solidarity forever

Солидарность навеки!

[Police:]

[Полиция:]

You fucking worms

Вы гребаные черви!

You fucking moles

Вы гребаные кроты!

You fucking Geordie shits

Вы гребаное горняцкие дерьмо!

We're here to kick your Geordie arse

Мы здесь, чтобы надрать ваши горняцкие задницы,

You little Geordie gits

Вы маленькие горняцкие ублюдки!

[Miners:]

[Шахтеры:]

We're terrified,

Вот напугали!

We're petrified

Вот поразили!

Those words are so obscene

Какие вы грубияны!

We'll boot your fuckin' cockney skulls

Ваши гребаные кокнийские бошки полетят

Right back to Bethnal Green

Обратно на Бентал-Грин!

[Miners and Girls:]

[Шахтеры и Девочки:]

And one [two three]

И раз, [два, три]

and two three...

и два, три...

[Miners:]

[Шахтеры:]

Solidarity, solidarity,

Солидарность, солидарность,

Solidarity forever

Солидарность навеки!

We're proud to be working class

Мы гордимся тем, что мы рабочий класс!

Solidarity forever.

Солидарность навеки!

Solidarity, solidarity,

Солидарность, солидарность,

Solidarity forever

Солидарность навеки!

We're proud to be working class

Мы гордимся тем, что мы рабочий класс!

Solidarity forever

Солидарность навеки!

[Police:]

[Полиция:]

Come on lads get at them

Давайте, парни, достаньте их!

Really get stuck in

Хватит, пора с этим кончать!

This ain't a bloody tea dance

Тут вам не танцевальный вечер!

Do the fuckers in

Сделайте этих козлов!

[Miners:]

[Шахтеры:]

Solidarity, solidarity,

Солидарность, солидарность,

Solidarity forever

Солидарность навеки!

We're proud to be working class

Мы гордимся тем, что мы рабочий класс!

Solidarity forever.

Солидарность навеки!

Solidarity, solidarity,

Солидарность, солидарность,

Solidarity forever

Солидарность навеки!

We're proud to be working class

Мы гордимся тем, что мы рабочий класс!

Solidarity forever.

Солидарность навеки!

[Mrs. Wilkinson:]

[Миссис Уилкинсон:]

Shine, just shine

Блистайте, просто блистайте!

All you have to do is shine!

Всё, что вам нужно делать, — это блистать!

[Girls:]

[Девочки:]

12345678

12345678

and 12345678

и 12345678

[Miners:]

[Шахтеры:]

Solidarity, solidarity,

Солидарность, солидарность,

Solidarity forever

Солидарность навеки!

We're proud to be working class

Мы гордимся тем, что мы рабочий класс!

Solidarity forever

Солидарность навеки!

[Girls:]

[Девочки:]

Even ever ever ever

Навеки, навеки, навеки, навеки,

Ever ever ever even

Навеки, навеки, навеки, навеки,

Forever forever

Навеки! Навеки!

Forever forever

Навеки! Навеки!