Темный режим

Sin Tu Amor

Оригинал: Dyland y Lenny

Без твоей любви

Перевод: Вика Пушкина

El tiempo pasó como una estrella fugaz

Время пролетело, словно падающая звезда,

Y nuestro amor falleció, sin razón, baby.

А наша любовь прошла без всякой на то причины, детка.

Quisiera volver a aquel tiempo otra vez

Мне хотелось бы вернуться к тому времени снова

Y poderte detener, pues ya no puedo... uhh

И остановить тебя, но это уже невозможно... ууу

Sin tu amor,

Без твоей любви,

No sé qué va ya a ser conmigo,

Я не знаю, что будет со мной.

Sin tu amor, (sin tu amor)

Без твоей любви (без твоей любви)

No sé cuál sea mi destino,

Я не знаю, какой будет моя судьба,

Sin tu amor, (sin tu amor)

Без твоей любви (без твоей любви)

El mundo caerá (caerá) sobre mí, baby.

Мир обрушится (обрушится) на меня, детка.

Voy voy voy, voy voy voy,

Я живу, я живу, я живу, я живу, я живу, я живу,

Voy voy voy, voy voy voy....

Я живу, я живу, я живу, я живу, я живу, я живу...

Sin tu amor,

Без твоей любви,

No sé qué va ya a ser conmigo,

Я не знаю, что будет со мной.

Sin tu amor,

Без твоей любви,

No sé cuál sea mi destino,

Я не знаю, какой будет моя судьба.

Sin tu amor,

Без твоей любви

El mundo caerá sobre mí, baby.

Мир обрушится на меня, детка.

Seguiré persistente, no es suficiente,

Я буду настойчив, недостаточно того,

Que sea solo tu recuerdo en mi mente.

Чтобы остались только воспоминания о тебе.

Latentemente yo te quiero por siempre,

Тайно, в глубине души, я всегда люблю тебя

Dentro de mi vida, ya me siento impaciente.

Я не могу больше терпеть.

Y dice voy, voy, voy,

И говорит "Я живу, живу, живу"

Mi corazón herido,

Мое раненое сердце.

Y ya voy, voy, voy,

Я живу, живу, живу,

Porque no te tengo conmigo,

Потому что тебя рядом нет.

Y a donde quiera voy,

И куда бы я ни пошел,

Demás está decir que yo...

Я буду говорить, что я...

Por siempre yo te amaré.

Я буду любить тебя всегда.

Y dice voy, voy, voy,

И говорит "Я живу, живу, живу"

Mi corazón herido,

Мое раненое сердце.

Y ya voy, voy, voy,

Я живу, живу, живу,

Porque no te tengo conmigo,

Потому что тебя рядом нет.

Pensativo, delirando con su voz,

Я думаю и брежу о ее голосе,

Dime Dios, que haré yo sin mi reina.

Скажи мне, Боже, что мне делать без своей королевы.

Sin tu amor, (yo sin tu amor)

Без твоей любви, (я без твоей любви)

No sé qué va ya a ser conmigo

Я не знаю, что будет со мной.

Sin tu amor, (no no no...)

Без твоей любви, (нет, нет, нет...)

No sé cuál sea mi destino

Я не знаю, какой будет моя судьба.

Sin tu amor, (sin tu amor)

Без твоей любви, (без твоей любви)

El mundo caerá sobre mí, baby.

Мир обрушится на меня, детка.

Sin tu amor, (yo sin tu amor)

Без твоей любви, (я без твоей любви)

No sé qué va ya a ser conmigo,

Я не знаю, что будет со мной.

Sin tu amor, (no no no...)

Без твоей любви, (нет, нет, нет...)

No sé cuál sea mi destino,

Я не знаю, какой будет моя судьба.

Sin tu amor,

Без твоей любви,

El mundo caerá sobre mí, baby.

Мир обрушится на меня, детка.

Yo a ti no puedo, olvidarte no puedo,

Я не могу забыть тебя, не могу.

Y el corazón insiste que eres tú la que quiero.

А сердце настаивает на том, что ты та, кого я люблю.

Dios mío dame fuerzas,

Боже мой, дай мне сил

Para poder sobrepasar esta situación,

Преодолеть эту ситуацию,

Que me está matando, y te ruego...

Которая убивает меня...

Que reaccione, que ella no me abandone,

Чтобы она опомнилась, чтобы она не оставила меня,

Que tengo diez mil de razones,

Потому что у меня есть десять тысяч причин,

Infinitas municiones,

Много боеприпасов,

Para marte, protegerte y quererte,

Чтобы любить тебя, защищать тебя и желать тебя

Sin limitaciones.

Безгранично.

Quisiera encontrar caminando en la ciudad,

Мне хочется найти, гуляя по городу,

Alguien que me diga dónde tú estás.

Кого-нибудь, кто скажет мне, где ты.

Quisiera saber cómo es tu vida ahora sin mí,

Мне хочется знать, как ты сейчас живешь без меня,

Y saber si en verdad, el amor en ti existe.

И выяснить, живет ли в тебе еще любовь.

Sin tu amor,

Без твоей любви,

No sé qué va ya a ser conmigo,

Я не знаю, что будет со мной.

Sin tu amor,

Без твоей любви,

No sé cuál sea mi destino,

Я не знаю, какой будет моя судьба.

Sin tu amor,

Без твоей любви

El mundo caerá sobre mí, baby.

Мир обрушится на меня, детка.

Dyland papá, junto a Lenny.

Диланд вместе с Ленни.

Damas y caballeros, el señor Angel Lopez

Дамы и господа, Сеньор Анхель Лопез,

Luny Tunes, Predikador.

Луни Тюнз, Проповедник.

Escúchame beba, sin tu amor...

Послушай меня, детка, без твоей любви...

Simplemente, simplemente yo no puedo vivir.

Просто, просто я не могу жить.