Темный режим

How It Ended

Оригинал: Drums, The

Чем это кончилось

Перевод: Никита Дружинин

Those days when I would sit around with you

Те дни, когда я был рядом с тобой...

Oh, there's nothing like it

О, нет ничего лучше этого.

And even when my heart was black and blue

И даже когда мое сердце разрывалось на куски,

Oh, there's nothing like it

О, нет ничего лучше этого.

And everything before and after you

Все то, что было до и после тебя...

Oh, it doesn't cut it

О, мне не забыть это.

So do you remember the old times

Ты помнишь те далекие времена,

Those were the only times

Которые были лишь раз,

The only times

Лишь раз...

I don't know how it ended

Я не знаю, чем это закончилось,

I don't know where you ran to

Я не знаю, куда ты убежала,

I'll always be right here

Но я всегда буду здесь.

You never have to say that you were wrong

Тебе не нужно говорить, что ты ошибалась.

I know I'd do it all again

Я знаю, что сделал бы это снова,

Even if it was wrong

Даже если бы это было ошибкой.

And I could write a thousand more

Я мог бы написать не меньше

Songs about you

Тысячи песен для тебя,

Before this one's done

До того, как закончится одна,

The next one's begun

Начнется другая.

So do you remember the old times

Ты помнишь те далекие времена,

Those were the only times

Которые были лишь раз,

The only times

Лишь раз...

I don't know how it ended

Я не знаю, чем это закончилось,

I don't know where you ran to

Я не знаю, куда ты убежала,

I'll always be right here

Но я всегда буду здесь.

How will this end

Каким же будет конец?

And when will my life begin

Когда же начнется моя жизнь?

Again, again, again, again

Снова, снова, снова и снова...

So do you remember the old times

Ты помнишь те далекие времена,

Those were the only times

Которые были лишь раз,

The only times

Лишь раз...

I don't know how it ended

Я не знаю, чем это закончилось,

I don't know where you ran to

Я не знаю, куда ты убежала,

I'll always be right here

Но я всегда буду здесь.