Hype
Ажиотаж
[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Top of the roster,
В начале списка,
Real deal, you can see it in my posture,
Серьёзен, это заметно по моей позе,
I feel like Leo with a Oscar,
Я ощущаю себя Лео с "Оскаром",
The price just changed, no sour, it'll cost ya.
Цена только что выросла, не обижайся, но это влетит тебе в копеечку.
And I'm not an imposter,
И я не самозванец,
My style don't borrow or foster,
Мой стиль не ссудная касса и не сиротский приют,
My enemies will not prosper,
Мои враги не будут преуспевать,
Seems like every time they take a shot they hit the crossbar.
Похоже, что каждый их удар попадает в перекладину.
And I move like Neymar,
И я финчу, как Неймар,
Them boys ain't even on my radar,
Остальных парней даже нет на моём радаре,
I do my own stunts, no saviour,
Я сам исполняю трюки, без страховки,
That's why I gotta stunt so major.
Поэтому я должен выставляться по-крупному.
They say I go mad for the paper,
Говорят, что я схожу с ума из-за бабок,
I think I need a shrink and a tailor,
Думаю, мне нужна ушивка и подгонка,
But I do not think about failure,
Но я и не думаю о провале,
I'm a star, I should get my own trailer.
Я звезда, мне должны выделять отдельную гримёрку.
[Hook:]
[Хук:]
Hype,
Ажиотаж,
Every time I'm around there's a hype,
Каждый раз моё появление вызывает ажиотаж,
Touchdown and the crowd get's hyped,
Выход — и толпа в ажиотаже,
Straight gassed, got the whole place hype.
Конкретно раскручен, вся арена в ажиотаже,
I'm a bad boy and I do what I like,
Я плохой парень и делаю, что хочу.
Every time I'm around there's a hype,
Каждый раз моё появление вызывает ажиотаж,
Touchdown and the crowd get's hyped,
Выход — и толпа в ажиотаже,
Straight gassed, got the whole place hype.
Конкретно раскручен, вся арена в ажиотаже.
[Hook:]
[Хук:]
Hype,
Ажиотаж,
Every time I'm around there's a hype,
Каждый раз моё появление вызывает ажиотаж,
Touchdown and the crowd get's hyped,
Выход — и толпа в ажиотаже,
Straight gassed, got the whole place hype.
Конкретно раскручен, вся арена в ажиотаже,
I'm a bad boy and I do what I like,
Я плохой парень и делаю, что хочу.
Every time I'm around there's a hype,
Каждый раз моё появление вызывает ажиотаж,
Touchdown and the crowd get's hyped,
Выход — и толпа в ажиотаже,
Straight gassed, got the whole place hype,
Конкретно раскручен, вся арена в ажиотаже,
Straight gassed, got the whole place hype,
Конкретно раскручен, вся арена в ажиотаже,
Straight gassed, got the whole place hype.
Конкретно раскручен, вся арена в ажиотаже.
[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I'm so legit,
Я очень официален,
I do not slip, I just stick to the script,
Я не ошибаюсь, я придерживаюсь сценария,
Fully equipped, there is no stoppin' me.
Во всеоружии, меня не остановить,
I do not quit, I do not crip,
Я не отступаю, я не ковыляю,
Ready for action, I've gotta be physically fit,
Готов к бою, я должен быть в хорошей форме,
Sit-ups and burpees, and dips,
Приседания, бёрпи и отжимания на брусьях.
Gettin' a grip, and it's makin' me physically sick,
Когда я беру себя в руки, то мне становится плохо физически,
Somehow I still get a kick.
Но как-то я всё равно получаю от этого удовольствие.
[Hook:]
[Хук:]
Hype,
Ажиотаж,
Every time I'm around there's a hype,
Каждый раз моё появление вызывает ажиотаж,
Touchdown and the crowd get's hyped,
Выход — и толпа в ажиотаже,
Straight gassed, got the whole place hype.
Конкретно раскручен, вся арена в ажиотаже,
I'm a bad boy and I do what I like,
Я плохой парень и делаю, что хочу.
Every time I'm around there's a hype,
Каждый раз моё появление вызывает ажиотаж,
Touchdown and the crowd get's hyped,
Выход — и толпа в ажиотаже,
Straight gassed, got the whole place hype,
Конкретно раскручен, вся арена в ажиотаже,
Straight gassed, got the whole place hype.
Конкретно раскручен, вся арена в ажиотаже.
[Hook:]
[Хук:]
Hype,
Ажиотаж,
Every time I'm around there's a hype,
Каждый раз моё появление вызывает ажиотаж,
Touchdown and the crowd get's hyped,
Выход — и толпа в ажиотаже,
Straight gassed, got the whole place hype.
Конкретно раскручен, вся арена в ажиотаже,
I'm a bad boy and I do what I like,
Я плохой парень и делаю, что хочу.
Every time I'm around there's a hype,
Каждый раз моё появление вызывает ажиотаж,
Touchdown and the crowd get's hyped,
Выход — и толпа в ажиотаже,
Straight gassed, got the whole place hype,
Конкретно раскручен, вся арена в ажиотаже,
Straight gassed, got the whole place hype,
Конкретно раскручен, вся арена в ажиотаже,
Straight gassed, got the whole place hype.
Конкретно раскручен, вся арена в ажиотаже.