Sus Ojos Se Cerraron
Её глаза закрылись
Sus ojos se cerraron...
Её глаза закрылись...
Y el mundo sigue andando,
А мир продолжает жить,
Su boca que era mía,
Её губы, что были моими,
Ya no me besa más,
Больше меня не целуют,
Se apagaron los ecos
Погасло эхо
De su reír sonoro,
Её звонкого смеха,
Y es cruel este silencio
И эта жестокая тишина
Que me hace tanto mal.
Мне делает так плохо.
Fue mía la piadosa
Была моей благочестивая
Dulzura de sus manos,
Сладость её рук,
Que dieron a mis penas
Что дарили моим страданиям
Caricias de bondad,
Ласку доброты,
Y ahora que la evoco,
И сейчас, когда её вспоминаю,
Hundido en mi quebranto,
Погружённую в моё уныние,
Las lágrimas pensadas
Намеревавшиеся слёзы
Se niegan a brotar,
Отказываются литься,
Y no tengo el consuelo
И нет утешения
De poder llorar.
В возможности плакать.
Porqué sus alas tan cruel quemó la vida?
Почему её крылья так жестоко сожгла жизнь?
Porqué esta mueca siniestra de la suerte?
Почему эта порочная гримаса судьбы?
Quise abrigarla y más pudo la muerte,
Я хотел укрыть её, но смерть хотела больше,
Cómo me duele y se ahonda mi herida,
Как же болит и становится глубже моя рана,
Yo sé que ahora vendrán caras extrañas
Я знаю, что сейчас придут странные лица
Con su limosna de alivio a mi tormento.
Со своим утешением моему мучению.
Todo es mentira, mentira es el lamento.
Всё это ложь, ложь — это сожаление.
Hoy está solo mi corazón
Теперь одиноко моё сердце.
Como perros de presa,
Как охотничьи собаки,
Las penas traicioneras,
Предательские страдания,
Celando mi cariño,
Наблюдая за моей влюблённостью,
Galopaban detrás,
Скачут сзади,
Y escondida en las aguas
И спрятавшись в водах
De su mirada buena,
Её доброго взгляда,
La suerte agazapada
Подкрадывавшаяся судьба
Marcaba su compás.
Обозначила направление.
En vano yo alentaba
Напрасно я дышал
Febril una esperanza.
Лихорадочной надеждой,
Clavó en mi carne viva
Она вонзила в мою живую плоть
Sus garras el dolor;
Свои когти боли;
Y mientras en las calles
И пока на улице
En loca algarabía
В сумасшедшем гомоне
El carnaval del mundo
На мировом карнавале
Gozaba y se reía,
Я радовалась и смеялся,
Burlándose el destino
Судьба, шутя,
Me robó su amor.
Украла у меня любовь.