Темный режим

Discouraged Believer

Оригинал: Decembre Noir

Разочарованный верующий

Перевод: Никита Дружинин

Darkness!

Темнота!

Emptiness!

Пустота!

Ruthlessness!

Безжалостность!

I walk through a storm inside my soul!

Я иду сквозь бурю в своей душе!

In darkness

В темноте

My twin — emptiness!

Мой близнец — пустота!

Endless ruthlessness!

Бесконечная безжалостность!

I walk through a storm inside my soul!

Я иду сквозь бурю в своей душе!

I drown inside this innermost hell

Я тону в этом сокровенном аду,

Lost and captive in a human cell

Потерянный узник человечества-тюрьмы.

Grief pearls sparkle in these eyes

Жемчужины горя сверкают в глазах,

Slowly I shrink and everything dies

Медленно я усыхаю, и всё умирает.

I am unable to change my fate

Я не способен изменить свою судьбу,

When all my hope turns to hate

Когда вся моя надежда превращается в ненависть.

I shall hurt myself for salvation

Я буду причинять себе боль ради спасения

Since I breathe life's damnation

Ведь я дышу проклятием жизни.

Down in a hole — I walk through a storm inside my soul

Глубоко в пропасти — я иду сквозь бурю в своей душе.

Too many bastards reach for my young mind

Слишком много ублюдков окружают мой молодой разум

Inside the filthy selfish streets of the mankind

На грязных, самовлюблённых улицах человечества.

With an abysmal disgust and wrath I run away

С бездонным отвращением и злостью я бегу прочь,

I know on dread's playground I can never stay

Я знаю, что не могу оставаться на игровой площадке трепета.

There is a darkness anchored deep inside my heart

Якорь мглы осел глубоко внутри моего сердца,

I can't break the tide chains before I'm torn apart

Я не могу сломать его цепи, не разорвав себя.

This narrow cold embrace is another kind of pain

Эти холодные объятья — совсем другая боль,

And every time I beg for an end of that torture in vain

И каждый раз я зря надеюсь на конец этой пытки.

I am the discouraged believer by God's goodness

Я — верующий, разочарованный Божьей благодатью,

Embedded inside an ugly farewell's ruthlessness

Заколоченный внутри уродливой безжалостности прощания.

I can't longer depend from my isolation's misery

Я не могу более зависеть от печали моего уединения,

In desperation I search for the caress of eternity

В отчаянии я ищу ласки вечности.

Darkness!

Темнота!

Emptiness!

Пустота!

Ruthlessness!

Безжалостность!

I walk through a storm inside my soul!

Я иду сквозь бурю в своей душе!

In darkness

В темноте

My twin — emptiness!

Мой близнец — пустота!

Endless ruthlessness

Бесконечная безжалостность!

I walk through a storm inside my soul!

Я иду сквозь бурю в своей душе!

The shadow of the future covers my morning sun

Тень будущего покрывает рассвет,

A new day in hell has just begun

Начался новый день в аду.

One thought kills inside my sleepy brain

Одна мысль убивает в моём сонном мозгу,

I can't give my life for all — I always feel the same

Я не могу отдать свою жизнь ради всех — мои чувства всегда одинаковы.

There is a darkness anchored deep inside my heart

Якорь мглы осел глубоко внутри моего сердца,

I can't break the tide chains before I'm torn apart

Я не могу сломать его цепи, не разорвав себя.

This narrow cold embrace is another kind of pain

Эти холодные объятья — совсем другая боль,

And every time I beg for an end of that torture in vain

И каждый раз я зря надеюсь на конец этой пытки.

I stare into the abyss

Я гляжу в бездонную пропасть

Behind the gates of the demise

Позади ворот гибели,

Into flames of nothingness

В пламя небытия.

I hear the scarred soul cries

Я слышу крики обезображенных душ.