Темный режим

Betrayed

Оригинал: Dead End (Finland)

Предательство

Перевод: Вика Пушкина

Black clouds fill the sky above,

Тучи закрывают небо надо мной,

Day has turned to night,

День превратился в ночь,

Hope has betrayed me again,

Надежда вновь предала меня,

All fears become alive.

Все страхи становятся реальностью.

Rain tries to wipe despair away,

Дождь пытается смыть отчаяние,

But it buries me deeper in,

Но оно лишь ещё сильнее охватывает меня,

I choose this path of my own,

Я сам выбираю этот путь,

Any other way back is the one

Любой другой путь назад

That's killing me.

Убьёт меня.

Blinded by this empty reality,

Ослеплённый этой пустой действительностью,

Guided by my burned soul,

Ведомый своей сгоревшей душой,

Still filled by hostility,

Я всё ещё полон враждебности,

This life is ruined by sorrow.

Эта жизнь разрушена страданиями.

These dreams keep on haunting me

Эти мечты продолжают преследовать меня,

And they keep me so tight,

И они слишком крепко держат меня,

Doesn't let me live,

Не дают мне жить,

Doesn't let me die.

Не дают мне умереть.

These dreams keep on haunting me

Эти мечты продолжают преследовать меня,

And they keep me so tight,

И они слишком крепко держат меня,

Doesn't let me live,

Не дают мне жить,

Doesn't let me die.

Не дают мне умереть.

Let me die.

Дайте мне умереть.

Voice of silence is folding me,

Голос тишины охватывает меня,

Sadness makes me blind,

Грусть ослепляет меня,

Disease of mortality has crippled my eyesight.

Смертельная болезнь искалечила моё зрение.

There will be no unforgiveness,

Всё будет прощено,

Salvation denied,

Не будет отвергнутого спасения,

Just the lack of my time

Просто у меня слишком мало времени,

Is reminding me

Это напоминает мне,

That any way I choose,

Что какой бы путь я не выбрал,

It's killing me.

Он убьёт меня.

Blinded by this empty reality,

Ослеплённый этой пустой действительностью,

Guided by my burned soul,

Ведомый моей сгоревшей душой,

Still filled by hostility,

Я всё ещё полон враждебности,

This life is ruined by sorrow.

Эта жизнь разрушена страданиями.

These dreams keep on haunting me

Эти мечты продолжают преследовать меня,

And they keep me so tight,

И они слишком крепко держат меня,

Doesn't let me live,

Не дают мне жить,

Doesn't let me die.

Не дают мне умереть.

These dreams keep on haunting me

Эти мечты продолжают преследовать меня,

And they keep me so tight,

И они слишком крепко держат меня,

Doesn't let me live,

Не дают мне жить,

Doesn't let me die.

Не дают мне умереть.

Rejected by the light,

Отвергнутая светом,

Hollow was her soul.

Её душа была пуста.

Blood turned cold,

Кровь охладела,

Unknown path rode she with halo of secrecy.

Неизвестной тропой скакала она в ореоле таинственности.

Rejected by the light,

Отвергнутая светом,

Hollow was her soul.

Её душа была пуста.

Blood turned cold,

Кровь охладела,

Hopeless was the heart of betrayed.

В сердце той, которую предали, не было места надежде.

These dreams keep on haunting me

Эти мечты продолжают преследовать меня,

And they keep me so tight,

И они слишком крепко держат меня,

Doesn't let me live,

Не дают мне жить,

Doesn't let me die.

Не дают мне умереть.

These dreams keep on haunting me

Эти мечты продолжают преследовать меня,

And they keep me so tight,

И они слишком крепко держат меня,

Doesn't let me live,

Не дают мне жить,

Doesn't let me die.

Не дают мне умереть.

These dreams (these dreams)

Эти мечты (эти мечты)

Keep on haunting me (keep on haunting me)

Продолжают преследовать меня (продолжают преследовать меня),

And they keep me so tight,

И они слишком крепко держат меня,

(Doesn't let me live) doesn't let me live,

(Не дают мне жить) не дают мне жить,

Doen't let me die.

Не дают мне умереть.

These dreams (these dreams)

Эти мечты (эти мечты)

Keep on haunting me (keep on haunting me)

Продолжают преследовать меня (продолжают преследовать меня),

And they keep me so tight

И они слишком крепко держат меня,

(Doesn't let me live) doesn't let me live,

(Не дают мне жить) не дают мне жить,

Doen't let me die.

Не дают мне умереть.