Темный режим

Tide: the Paradox Effect

Оригинал: Dawn Richard

Прилив: Эффект парадокса

Перевод: Вика Пушкина

Gravity holds me close

Сила притяжения держит меня

Under your gaze, feel your pull

В поле твоего зрения, я ощущаю тягу к тебе.

Every night my waves grow

Каждую ночь мои волны вздымаются,

Crushing past the rocky view

Разбиваясь на фоне скалистого пейзажа.

Day moon I am your tide,

Дневная луна, я твой прилив,

Your light gives me life

Твой свет — источник моей жизни,

Day moon, day moon

Дневная луна, дневная луна...

Gravity holds me close,

Сила притяжения держит меня

Way past the shore

Далеко от берега.

Every night my waves grow

Каждую ночь мои волны вздымаются,

Crushing past the view

Разбиваясь на фоне этого пейзажа...

Day moon I am your tide,

Дневная луна, я твой прилив,

Your light gives me life

Твой свет — источник моей жизни,

Day moon, day moon

Дневная луна, дневная луна...

I am your tide, I am your tide

Я твой прилив, я твой прилив,

I am your tide, I am your tide

Я твой прилив, я твой прилив...