Темный режим

Na Zawsze

Оригинал: Dawid Kwiatkówski

Навсегда

Перевод: Вика Пушкина

Nie ma słów...

Нет слов...

Nie ma słów...

Нет слов...

Uu, Uu, Uu.

Уу, уу, уу.

Za każdy dzień zapłacić chcę,

Я хочу платить за каждый день,

Choć cenę za wysoką ustaliłaś, wiesz?

Но знаешь ли ты, что установила слишком высокую цену?

Nie łatwo jest z tą myślą biec,

Нелегко бежать с этой мыслью,

Że nie ma już nikogo, kto podniesie Cię.

Что больше некому тебя поднять.

Zapytaj mnie, ile jeszcze serc

Спроси меня, сколько еще сердец

Po drodze będę łamać.

Я разобью по дороге.

Nie chcę tego, lecz

Я не хочу этого, но

Zgubiłaś mnie,

Ты потеряла меня,

Nauczyłaś chcieć,

Ты научилась хотеть

Tego, czego nigdy nie powinienem mieć.

Того, чего я никогда не должен был иметь.

Nie ma słów, które zniszczą Cię we mnie.

Нет слов, которые уничтожат тебя во мне.

Przenoszę się do miejsc, w których mam Cię,

Я переношусь в места, где у меня есть ты,

Na zawsze, jesteś dla mnie.

Навсегда, ты создана для меня.

Twój obraz w mojej głowie nie zgaśnie,

Твой образ в моей голове не погаснет,

Nie zgaśnie, nie wyblaknie.

Он не погаснет, не сотрется.

Zachowam Cię już w sercu na zawsze,

Я спрятал тебя в сердце навсегда,

Na zawsze, jesteś dla mnie...

Навсегда, ты для меня...

I zostań już.

И оставь уже.

Zbyt wielu chwil żałuję dziś.

У меня слишком много неприятных моментов сейчас.

Wolałbym z papieru lub kamienia być.

Я предпочел бы быть из бумаги или камня.

Mam w głowie szał i w oczach strach,

У меня сумасшествие в голове и страх в глазах,

Bo nawet w moim śnie już nie ma śladu nas.

Потому что даже в моем сне уже нет и следа от нас.

Zapytaj mnie, ile jeszcze serc

Спроси меня, сколько еще сердец

Po drodze będę niszczyć.

По дороге я уничтожу.

Nie chce tego, lecz

Я не хочу этого, но

Zgubiłem się,

Я потерял себя,

Zawsze musiałem mieć,

Я всегда должен был иметь

Nawet to, czego nigdy nie powinienem chcieć.

Даже то, чего я никогда не должен хотеть.

Nie ma słów, które zniszczą Cie we mnie.

Нет слов, которые уничтожат тебя во мне.

Przenoszę się do miejsc, w których mam Cię,

Я переношусь в места, где у меня есть ты,

Na zawsze, jesteś dla mnie.

Навсегда, ты создана для меня.

Twój obraz w mojej głowie nie zgaśnie,

Твой образ в моей голове не погаснет,

Nie zgaśnie, nie wyblaknie.

Он не погаснет, не сотрется.

Zachowam Cię już w sercu na zawsze,

Я спрятал тебя в сердце навсегда,

Na zawsze, jesteś dla mnie...

Навсегда, ты для меня...

I zostań już...

И оставь уже...

Nie ma słów...

Нет слов...

Nie ma słów...

Нет слов...

O-o. O-o. O-o. [x3]

О-о. О-о. О-о. [x3]

Nie ma słów...

Нет слов...

Nie ma słów...

Нет слов...

Zachowam Cię już w sercu na zawsze...

Я спрятал тебя в сердце навсегда...

Nie ma słów, które zniszczą Cię we mnie.

Нет слов, которые уничтожат тебя во мне.

Przenoszę się do miejsc, w których mam Cię,

Я переношусь в места, где у меня есть ты,

Na zawsze, jesteś dla mnie.

Навсегда, ты создана для меня.

Twój obraz w mojej głowie nie zgaśnie,

Твой образ в моей голове не погаснет,

Nie zgaśnie, nie wyblaknie.

Он не погаснет, не сотрется.

Zachowam Cię już w sercu na zawsze,

Я спрятал тебя в сердце навсегда,

Na zawsze, jesteś dla mnie...

Навсегда, ты для меня...

I zostań już...

И оставь уже...

Nie ma słów...

Нет слов...

Nie ma słów...

Нет слов...

O-o. O-o. O-o. [x4]

О-о. О-о. О-о. [x4]