Темный режим

Dile Que La Quiero

Оригинал: David Civera

Скажи ей, что я её люблю

Перевод: Вика Пушкина

Si la ves pregúntale qué siente

Если увидишь её, спроси, что она чувствует,

Si aún le queda algo de ese amor que nos unió

Осталось ли у неё хоть что-то от той любви, что нас объединяла,

Si la encuentras algo indiferente

А если поймёшь, что ей безразлично,

Éntrala en razón, y hazme este favor

Объясни ей, сделай мне одолжение,

Háblale, convéncele que esto ha sido una equivocación

Скажи ей, убеди её, что это была ошибка,

Háblale, insístele que nos han hecho daño

Скажи ей, настаивай, что кто-то хотел ранить нас,

Que todo es mentira

Что всё это ложь.

Dile que la quiero, que siempre fui sincero

Скажи ей, что я люблю её, что я всегда был искренен,

Dile que me estoy volviendo loco con una tontería

Скажи ей, что я схожу с ума из-за этого вздора,

Dile que la velo, entre el amor y el miedo

Скажи ей, что я дрейфую от любви к страху,

Dile que me está matando esta melancolía

Скажи ей, что эта меланхолия меня убивает...

Dile que la quiero

Скажи ей, что я люблю,

Dile que soy sincero

Скажи ей, что эти слова искренни,

Dile dile que me está matando esta melancolía

Скажи ей, что меня убивает эта меланхолия.

Si la ves recuérdale que tiene

Если увидишь её, напомни, что

De par en par las puertas de mi corazón

Двери моего сердца распахнуты для неё.

Dile que mis lágrimas no entienden

Скажи ей, что мои слёзы не могут понять,

Porque no está conmigo en esta habitación

Почему её нет рядом в этой комнате...

Háblale, insístele que nos han hecho daño

Скажи ей, настаивай, что кто-то хотел ранить нас,

Que todo es mentira

Что всё это ложь.

Dile que la quiero, que siempre fui sincero

Скажи ей, что я люблю её, что я всегда был искренен,

Dile que me estoy volviendo loco con una tontería

Скажи ей, что я схожу с ума из-за этого вздора,

Dile que la velo, entre el amor y el miedo

Скажи ей, что я дрейфую от любви к страху,

Dile que me está matando esta melancolía

Скажи ей, что эта меланхолия меня убивает...

Dile, dile, dile, dile que me estoy volviendo loco

Скажи ей, скажи ей, скажи ей, скажи ей, что я схожу с ума,

Dile, dile, dile

Скажи ей, скажи ей, скажи ей...

Dile que la quiero, que siempre fui sincero

Скажи ей, что я люблю её, что я всегда был искренен,

Dile que me estoy volviendo loco con una tontería

Скажи ей, что я схожу с ума из-за этого вздора,

Dile que la velo, entre el amor y el miedo

Скажи ей, что я дрейфую от любви к страху,

Dile que me está matando esta melancolía

Скажи ей, что эта меланхолия меня убивает...

Dile que la quiero, que siempre fui sincero

Скажи ей, что я люблю её, что я всегда был искренен,

Dile que me estoy volviendo loco con una tontería

Скажи ей, что я схожу с ума из-за этого вздора,

Dile que la velo, entre el amor y el miedo

Скажи ей, что я дрейфую от любви к страху,

Dile que me está matando esta melancolía

Скажи ей, что эта меланхолия меня убивает...

Dile

Скажи ей!