Morning Sun
Утреннее солнце
I never liked the morning sun
Я никогда не любил утреннее солнце,
It shines a light on all the damage that I've done
Оно озаряет своим светом все раны, которые я нанес.
The happy people waking up to start their day
Счастливые люди просыпаются, чтобы начать свой день,
Birds singing in the trees everything's OK
Птицы поют на деревьях, и все в порядке,
But nothing's right for me
Но не для меня.
I ain't been to sleep in almost 3 days
Я не спал уже почти 3 дня.
I never liked the morning sun
Я никогда не любил утреннее солнце,
The cigarette burns and the ashes on the rug
Ожоги от сигарет и пепел на ковре,
And all the empty places where you used to be
И всю пустоту там, где раньше была ты,
In the bathroom or in bed lying next to me
В ванной или в постели рядом со мной.
Now I'm here all alone
Теперь я здесь в полном одиночестве
With a dirty old robe and a wide screen TV
В грязной старой одежде и с широкоэкранным телевизором
Sunday afternoons
Воскресные дни
They always end too soon
Всегда заканчиваются слишком быстро
For daydreamers like us
Для таких мечтателей, как мы.
The pale winter sun
Бледное зимнее солнце,
The northbound 101
На север по трассе 101,
A smoky Greyhound bus
Дымчатый автобус "Грейхаунд".
I never liked the morning sun
Я никогда не любил утреннее солнце,
It makes it hard to face the man that I become
Из-за него мне трудно смотреть в лицо человеку, которым я стал.
Maybe next time 'round it'll all turn out OK
Может быть, в следующий раз все обернется как надо,
And I'll show up as a fireman or a sage
И я покажу себя настоящим пожарным или мудрецом,
Or surfer who's fearless on giant waves
Или серфером, который бесстрашно скользит по гигантским волнам,
Or just another Joe with a wife and a home
Или просто еще одним Джо с женой и домом,
And a kid on the way.
И ребенком на подходе.