Темный режим

The Dreaming Tree

Оригинал: Dave Matthews Band

Дерево грез

Перевод: Олег Крутиков

Standing here

Стоящий здесь старик

The old man said to me,

Поведал мне,

Long before these crowded streets,

Что задолго до появления переполненных улиц

Here stood my dreaming tree.

На этом месте росло его дерево грез.

Below it he would sit

Он провел под ним

For hours at a time.

Долгие часы,

Now progress takes away

А теперь с течением времени ушло все то,

What forever took to find.

Что мы всегда искали.

Now he's falling hard,

Сейчас он так подавлен,

He feels the falling dark.

И чувствует подступающую тьму...

How he longs to be

Как он жаждет оказаться

Beneath his dreaming tree.

У своего дерева мечты,

Conquered fear to climb,

Поборов страх подняться.

A moment froze in time,

Он хранил запечатленный в вечности момент,

When the girl who first he kissed

Когда девушка, подарившая первый поцелуй,

Promised him she'd be his.

Пообещала, что останется с ним.

Remembered mother's words,

Он помнил слова матери,

There beneath the tree,

(Сидя здесь, у дерева)

No matter what the world

О том, что чтобы ни происходило в мире,

You'll always be my baby.

Он всегда будет ее ребенком.

Mommy come quick...

Мама, приди скорее...

The dreaming tree has died.

Дерево грез погибло.

The air is growing thick,

Воздух сгущается,

A fear he cannot hide,

И он не может скрыть свой страх —

The dreaming tree has died.

Дерево грез погибло.

Oh, have you no pity...

О, у тебя нет жалости...

This thing I do,

Все те поступки, что я совершил,

I do not deny it,

Я не отрицаю это,

All through this smile,

Все они сопровождались улыбкой,

As crooked as danger.

Мрачной, как угроза.

I do not deny.

Да, я не отрицаю это.

I know in my mind,

И я убежден в том,

I would leave you now.

Что покинул бы тебя сейчас,

If I had the strength to,

Если бы хватило сил.

I would leave you up

Я бы оставил тебя

To your own devices.

Со своими собственными делами*

Will you not talk?

Можешь ли ты не напоминать** мне,

Can you take pity,

Можешь ли сжалиться надо мной?

I don't ask much,

Я не прошу многого,

But won't you speak,

Просто не говори мне ничего,

Please.

Прошу тебя.

From the start

С самого начала,

She knew, she had it made

Она понимала, что могла

Easy up till then.

Легко это сделать, в то время.

For sure she'd make the grade.

Не колеблясь, добилась бы успеха,

Adorers came in hordes,

Толпы поклонников следовали

To lay down in her wake,

За каждым ее шагом...

She gave it all she had.

Она отдала все, что имела.

But treasures slowly fade.

Но драгоценное постепенно меркнет.

Now she's falling hard,

Теперь она так подавлена,

She feels the fall of dark.

И чувствует подступающую тьму...

How did this fall apart?

Как все это могло пойти прахом?

She drinks to fill it up.

И пьет, чтобы унять тоску***.

A smile of sweetest flowers

Улыбка таких очаровательных созданий,

Wilted so and soured.

Как цветы, слабеет и увядает.

Black tears stain the cheeks

Темные слезы окрашивают щеки,

That once were so admired.

От которых было не отвести глаз.

She thinks when she was small,

Она вспоминает о том, что когда была совсем маленькой,

There on her father's knee,

Отец, качая ее на своих коленях,

How he had promised her

Обещал, что она всегда будет его ребенком.

You'll always be my baby.

Отец, приди же скорее,

Daddy come quick,

Дерево грез погибло.

The dreaming tree has died.

Я не могу отыскать путь домой,

I can't find my way home,

И никуда не скрыться —

There is no place to hide,

Дерево грез погибло.

The dreaming tree has died.

If I had the strength to,

Я бы оставил тебя

I would leave you up

Со своими собственными делами

To your own devices.

Можешь ли ты не напоминать мне,

Will you not talk?

Можешь ли сжалиться надо мной?

Can you take pity,

Я не прошу многого,

I don't ask much,

Просто не говори мне ничего,

But won't you speak,

Прошу тебя.

Please.

Take me back, take me back, take me back....

Прошу, спаси меня.

Save me please.