Темный режим

Goodbye

Оригинал: Dave Gahan

Прощай

Перевод: Вика Пушкина

It isn't very hard to see from where I stand

Очень трудно видеть оттуда, где я нахожусь,

There's no one to blame

И некого в этом винить.

I opened up my eyes to see a world

Я открыл глаза, чтобы увидеть мир,

With so much pleasure not pain

Полный наслаждения, а не боли.

As she looked into my eyes

И когда она смотрела в мои глаза,

I knew I might not see her again

Я понимал, что, возможно, больше не увижу ее.

We're changing and it's hard for me

Мы меняемся, и это сложно для меня -

To stay the same

Оставаться прежним.

She, answers all the questions

Она ответила на все вопросы,

Things I find so very hard to say

Те, что было тяжело задать.

She, as I closed my eyes

Она, как только я закрыл глаза,

I heard her whisper goodbye

Я услышал, как она прошептала "Прощай"

All these questions that I'm asking

Все вопросы, что я задавал,

Feel very foolish anyway, goodbye

Они кажутся такими глупыми, что ж, прощай.

As I turned the corner I heard her whisper again

Я свернул за угол и услышал ее шепот вновь,

Goodbye is what she said

Она сказала "Прощай"

I loved her from the first time we kissed

Я полюбил ее с нашего первого поцелуя,

She taste so great

Она прекрасна на вкус.

She lit another candle and slowly

Она зажгла свечу и медленно

Fell into the flame

Растворилась в пламени...

She, answers all the questions

Она ответила на все вопросы,

Things I find so very hard to say

Те, что было тяжело задать.

She, as I closed my eyes

Она, как только я закрыл глаза,

I heard her whisper goodbye

Я услышал, как она прошептала "Прощай"

All these questions that I'm asking

Все вопросы, что я задавал,

Feel very foolish anyway, goodbye

Они кажутся такими глупыми, что ж, прощай.

As I turned the corner I heard her whisper again

Я свернул за угол и услышал ее шепот вновь,

Goodbye is what she said

Она сказала "Прощай"