Темный режим

Doing the Right Thing

Оригинал: Daughter

Поступая правильно

Перевод: Никита Дружинин

And they're making children

Они заводят детей

And they're making love

И занимаются любовью,

With their old excuses

По традиции оправдывая это тем,

We are built for reproduction

Что созданы для продолжения рода.

But I find it soothing

А я нахожу успокаивающим,

When I am confined

Когда сижу в четырех стенах.

I'm just fearing one day soon

Я лишь боюсь, что однажды

I'll lose my mind

Сойду с ума.

Then I'll lose my children

Затем я потеряю своих детей,

Then I'll lose my love

Затем я потеряю свою любовь,

Then I'll sit in silence

Затем я буду сидеть в тишине,

Let the pictures soak

Впитывать картинки

Out of televisions

Из телевизора,

Float across the room

Плывущие по комнате,

Whisper into one ear

Шепчущие в одно ухо

And out the other one

И вылетающие из другого.

Then I'll take my clothes off

Затем я скину одежду

And I'll walk around

И пойду гулять,

Because it's so nice outside

Потому что снаружи так хорошо,

And I like the way the sun feels

И мне нравится ощущать на себе лучи солнца.

And when it's dark

А когда стемнеет,

I'll call out in the night for my mother

Я буду звать в ночи свою мать

But she isn't coming back for me

Но она не вернется за мной,

Cause she's already gone

Потому что ее уже нет.

But you will not tell me that

Но я знаю, что ты мне этого не скажешь,

Cause you know it hurts me everytime you say it

Потому что ты знаешь, как мне больно это слышать от тебя каждый раз.

And you know you're doing the right thing

И ты знаешь, что поступаешь правильно,

You must know you're doing the right thing

Ты должен знать о том, что поступаешь правильно.

I have lost my children

Я потеряла своих детей,

I have lost my love

Я потеряла любовь.

I just sit in silence

Я просто сижу в тишине

Let the pictures soak

И впитываю картинки

Out of televisions

Из телевизора,

Out of televisions

Из телевизора,

Out of televisions

Из телевизора,

Out of televisions

Из телевизора,

Out of televisions

Из телевизора.

And they're making children

Они заводят детей,

Everyone's in love

Все влюблены...

I just sit in silence

А я сижу в тишине

Let the pictures soak

И впитываю картинки...