Темный режим

Friend Zone

Оригинал: Danielle Bradbery

Френд-зона

Перевод: Вика Пушкина

I'm not talking smack, you know there's no pity, pity

Я не оскорбляю тебя, но и жалеть не стану,

Trying to put in words that you'll understand

Попытаюсь выразиться так, чтобы ты меня понял,

You don't call her back, you think it's no biggie, biggie

Ты не перезваниваешь ей, считаешь все это мелочью,

Seconds on the clock, you need a touchdown

Но время бежит, тебе нужен тачдаун.

You thought you had a shot, you were good to go

Думаешь, что сделал подачу и этого хватит,

There's never three strikes in love, you know

Но в любви нет закона трех ошибок, знаешь ли,

When she gets mad, it ain't gonna be pretty, pretty

Когда она разозлится, пощады не жди,

Won't see it coming, it's like a curveball

Расплата настигнет тебя внезапно, как крученый мяч.

You think you're doing just fine

Считаешь, что у тебя все прекрасно,

Ooh, she got you on the sideline

Ой, она удалила тебя с поля,

You think you're flying towards the endzone

Ты думаешь, что вот-вот заработаешь себе очки,

You're just headed towards the friend zone

Но направляешься прямо во френд-зону!

Let me break it down to the facts

Позволь-ка мне перейти к фактам,

You will never get a girl like that

Так тебе никогда не завоевать девушку,

You gotta step up to the plate with a bat

Ты должен выйти с битой на позицию,

That's all I gotta say about that

И это все, что я скажу по этому поводу.

Yeah, you gotta take her out and spend a little money, money

Да, ты должен гулять с ней и немного потратиться,

Show her she's worth more than $3.99

Показать ей, что она стоит дороже, чем $3,99,

No room for doubt, I'm not being funny, honey

Отбрось сомнения, я не шучу, приятель,

Tell her how you feel, she can't read your mind

Расскажи ей о своих чувствах, она не телепат.

You thought you had it on lock, you were good to go

Думаешь, что все под контролем, что ты молодец,

But there's never three strikes in love, you know

Но в любви нет закона трех ошибок, знаешь ли,

I'ma help a brother out, it ain't gonna be sunny, sunny

Я помогу братишке, но чудес не жди,

You commit the crime, you're gonna do time

Ты провинился, тебе и отвечать.

You think you're doing just fine

Считаешь, что у тебя все прекрасно,

But, ooh, she got you on the sideline

Но, уу, она удалила тебя с поля,

You think you're flying towards the endzone

Ты думаешь, что вот-вот заработаешь себе очки,

You're just headed towards the friend zone

Но направляешься прямо во френд-зону!

Let me break it down to the facts

Позволь-ка мне перейти к фактам,

You will never get a girl like that

Так тебе никогда не завоевать девушку,

You gotta step up to the plate with a bat

Ты должен выйти с битой на позицию,

That's all I gotta say about that

И это все, что я скажу по этому поводу.

All I need is a bass and the beat and my banjo

Все, что мне нужно — это басы, биты и банджо,

Bass and the beat and my banjo

Басы, биты и банджо,

Bass and the beat and my banjo

Басы, биты и банджо,

Yeah, yeah, yeah, yeah

Да, да, да, да!

[2x:]

[2x:]

Let me break it down to the facts

Позволь-ка мне перейти к фактам,

You will never get a girl like that

Так тебе никогда не завоевать девушку,

You gotta step up to the plate with a bat

Ты должен выйти с битой на позицию,

That's all I gotta say about that

И это все, что я скажу по этому поводу.

[2x:]

[2x:]

You think you're doing just fine

Считаешь, что у тебя все прекрасно,

But, ooh, she got you on the sideline

Но, уу, она удалила тебя с поля,

You think you're flying towards the endzone

Ты думаешь, что вот-вот заработаешь себе очки,

You're just headed towards the friend zone

Но направляешься прямо во френд-зону!

Friend zone

Френд-зона,

You're just headed towards the friend zone

Ты направляешься прямо во френд-зону!