Темный режим

Blackout

Оригинал: Danielle Bradbery

Потеря сознания

Перевод: Олег Крутиков

Baby, I'm a fighter

Малыш, я борец,

I've been down this road, it's nothing new

Я уже проходила это всё, ничего нового.

Just when you think it may be over

Когда кажется, что всё позади,

I come back for more and I'm still not through

Я возвращаюсь, чтобы получить ещё, и не могу остановиться.

Please don't push me tonight

Прошу, не дави на меня в эту ночь,

'Cause I don't know what I

Ведь я не знаю, что мне...

'Cause I don't know what I'll do

Ведь я не знаю, что мне делать.

And if you push me tonight

И если ты надавишь на меня,

If you push me tonight

Надавишь на меня в эту ночь,

Don't think I can protect you

Не рассчитывай, что я смогу защитить тебя.

Are you gonna save yourself when I'm going down?

Спасёшься ли ты сам, если я пропаду?

'Cause when I'm about to blackout

Ведь когда я вот-вот потеряю сознание,

I wanna go another round

Я хочу повторить всё сначала.

Another shot of you is all it takes to drown

Ещё один твой выстрел — это хватит, чтобы утонуть.

When I'm about to blackout

Когда я и так вот-вот потеряю сознание,

I wanna go another round

Я хочу начать всё сначала.

I'm in the middle of the countdown

Я в процессе обратного отсчёта,

But I don't care 'cause I'm used to getting bruised

Но мне всё равно, ведь я уже привыкла получать синяки.

It's not like I'm tryna suffer

Не то, чтобы я пытаюсь терпеть боль,

I can't help it, black and blue

Я ничего не могу с этим поделать, я вся искалечена.

And if you push me tonight

И если ты надавишь на меня,

If you push me tonight

Надавишь на меня в эту ночь,

Don't think I can protect you

Не рассчитывай, что я смогу защитить тебя.

Are you gonna save yourself when I'm going down? (Save)

Спасёшься ли ты сам, если я пропаду?

'Cause when I'm about to blackout

Ведь когда я вот-вот потеряю сознание,

I wanna go another round (Wanna go another round)

Я хочу повторить всё сначала.

Another shot of you is all it takes to drown

Ещё один твой выстрел — это хватит, чтобы утонуть.

When I'm about to blackout (Blackout)

Когда я и так вот-вот потеряю сознание,

I wanna go another round

Я хочу начать всё сначала.

When I'm about to blackout

Ведь когда я вот-вот потеряю сознание,

Oh, I'm about to blackout

О, я вот-вот потеряю сознание,

But I wanna go another round

Но я хочу начать всё сначала.

I gotta stay, I gotta stay, I gotta stay

Мне нужно оставаться, мне нужно оставаться

Focused

Сосредоточенной.

I gotta stay, I gotta stay, I gotta stay

Мне нужно оставаться, мне нужно оставаться

Focus

Сосредоточенной,

Before I blackout

Пока я не отключилась.

Are you gonna save yourself when I'm going down?

Спасёшься ли ты сам, если я пропаду?

'Cause when I'm about to blackout

Ведь когда я вот-вот потеряю сознание,

I wanna go another round (Another round)

Я хочу повторить всё сначала.

Another shot of you is all it takes to drown

Ещё один твой выстрел — это хватит, чтобы утонуть.

When I'm about to blackout (Oh)

Когда я и так вот-вот потеряю сознание,

I wanna go another round (Another round)

Я хочу начать всё сначала.

Are you gonna save yourself when I'm going down?

Спасёшься ли ты сам, если я пропаду?

'Cause when I'm about to blackout

Ведь когда я вот-вот потеряю сознание,

I wanna go another round (Oh, I wanna go down)

Я хочу повторить всё сначала.

Another shot of you is all it takes to drown (Takes to drown)

Ещё один твой выстрел — это хватит, чтобы утонуть.

When I'm about to blackout

Когда я и так вот-вот потеряю сознание,

I wanna go another round

Я хочу начать всё сначала.

Baby, it's not over, oh

Малыш, ничего не кончено, оу,

Baby, it's not over

Малыш, ничего не кончено.