De Mi Enamorate
Влюбись в меня
Para realizar mí sueño ¿que haré?
Что мне сделать, чтобы моя мечта исполнилась?
Por donde empezar, ¿como realizaré?
С чего стоит начать, как это реализовать?
Tu tan lejano amor, lo único que se
Ты так далеко, любовь моя, поэтому единственное, что мне известно,
es que ya no se quien soy, de donde vengo y voy.
Это то, что я больше не знаю, кто я, откуда я, и куда я иду.
Desde que te vi, mi identidad perdí,
С тех пор, как я увидела тебя, я потеряла себя,
en mi cabeza estás, solo tu y nadie mas
Все мои мысли о тебе, и только о тебе,
y me duele al pensar que nunca mía serás,
И так больно думать о том, что ты никогда не будешь моим,
de mi enamorate!
Влюбись в меня!
Mira que el día que de mi te enamores
В тот день, когда ты влюбишься в меня,
yo voy a ser feliz y con puro amor
Я буду самой счастливой, и моя любовь будет чиста,
te protegeré y será un honor
Я буду защищать тебя, и это будет честь для меня
dedicarme a ti eso quiera Dios.
Посвятить себя тебе, если так Богу угодно.
El día que de mi te enamores tu,
В тот день, когда ты влюбишься в меня,
voy a ver por fin de una vez la luz
Я, наконец-то, увижу свет
y me desharé de esta soledad,
И избавлюсь от одиночества
de la esclavitud ese día que
И рабства, в тот день,
tu de mi amor te enamores tu,
Когда ты влюбишься в меня, и наша любовь будет взаимна,
veré por fin de una vez la luz.
Я, наконец-то, увижу свет.