Good News
Хорошие новости
I want to take a leap of faith, escape it all, but it
Я хочу принять решение, спастись от всего, но
Seems like there's no relief whichever way I fall, no
Похоже, что каким бы ни был мой крах, он не принесет облегчения, нет
And it's more than I can take
И это свыше моих сил.
Can somebody show me
Может ли кто-нибудь показать мне,
How I'm supposed to feel, yeah
Что я должен чувствовать, да?
Cause I'm looking for the light
Потому что я ищу свет,
But there's no silver line
Но я не вижу даже проблеска мысли
In the headlines that I'm reading
В заголовках, что я читаю.
So somebody stop, stop
Ну, кто-нибудь, остановитесь,
Give me the good news
Принесите мне хорошие новости,
Tell me it's alright
Скажите мне, что все в порядке.
Somebody stop, stop
Кто-нибудь, остановитесь,
Give me the good news
Принесите мне хорошие новости,
Say it again
Повторите их опять.
There's something missing in this world of you and I
Что-то пропало в мире твоем и моем,
And we won't find it until we open our eyes, open our eyes, our eyes
И нам не найти это, пока мы не откроем глаза.
And we all want the same
Наши желания совпадают:
Love without the pain
Любовь без боли,
Truth without the blame, blame, blame
Правда без обвинений.
But we're stuck inside the storm
Но мы застряли в эпицентре бури,
Dying to be reborn
Умираем, чтобы возродиться,
Waiting for a change, oh
В ожидании перемен.
So somebody stop, stop
Ну, кто-нибудь, остановитесь,
Give me the good news
Принесите мне хорошие новости,
Tell me it's alright
Скажите мне, что все в порядке.
Somebody stop, stop
Кто-нибудь, остановитесь,
Give me the good news
Принесите мне хорошие новости,
Say it again
Повторите их опять.
I need a minute to think, need peace of mind
Мне нужна минутка, чтобы подумать, нужно душевное спокойствие.
Will it ever be simple? Oh, no... oh, no...
Разве когда-нибудь это будет просто? О, нет...
So somebody stop, stop
Ну, кто-нибудь, остановитесь,
Give me the good news
Принесите мне хорошие новости,
Tell me it's alright
Скажите мне, что все в порядке.
Stop, ohh, ohh
Остановитесь,
Somebody stop, somebody, somebody
Кто-нибудь, остановитесь, ну, хоть кто-нибудь.
Give me the good news, ooh
Принесите мне хорошие новости.
So somebody stop, stop
Ну, кто-нибудь, остановитесь,
Give me the good news
Принесите мне хорошие новости,
Tell me it's alright
Скажите мне, что все в порядке.
Somebody stop, stop
Кто-нибудь, остановитесь,
Give me the good news
Принесите мне хорошие новости,
Say it again
Повторите их опять.
I need a minute to think, need peace of mind
Мне нужна минутка, чтобы подумать, нужно душевное спокойствие.
Will it ever be simple? Oh, no... oh, no...
Разве когда-нибудь это будет просто? О, нет...
So somebody stop, stop
Ну, кто-нибудь, остановитесь,
Give me the good news
Принесите мне хорошие новости,
Tell me it's alright, alright
Скажите мне, что все в порядке.