Traum
Мечта
Oh Baby, nimm meine Hand,
О, детка, возьми меня за руку,
ich hab alles schon gepackt,
Я уже собрал вещи,
komm wir beide gehen weg von hier.
Давай, мы уходим отсюда.
Sieh, der Jet ist getankt,
Смотри, самолет заправлен,
ich hab Geld auf der Bank
У меня есть деньги в банке
und auch jede Menge Plätze hier.
И целая куча мест здесь.
Und immer, wenn du einsam bist,
И если тебе будет одиноко, всегда
komm ich rum, du musst nie wieder alleine sein
Появлюсь я, тебе больше никогда не придется быть одной,
Denn immer, wenn ich dich seh,
Ведь каждый раз, как я вижу тебя,
macht es in mir tik tik boom so wie Dynamite
Во мне происходит "тик-тик бум", как динамит.
Und alle anderen Girls wären gern wie du.
И все остальные девушки хотят быть похожими на тебя,
Denn du bist wunderschön und gefährlich klug.
Потому что ты прекрасна и опасно умна,
Und ich hoff, dass du mich siehst, ich bin verliebt
И я надеюсь, что ты меня увидишь, я влюблен
und hab keinen Plan, ob es dich gibt.
И понятия не имею, существуешь ли ты.
Doch manchmal träum ich nur von dir,
Но иногда я только мечтаю о тебе.
bitte sag, was muss ich tun,
Прошу, скажи, что мне сделать,
dass du mich hörst,
Чтобы ты меня услышала?
Denn ich wär heut so gern bei dir,
Ведь я бы так хотел быть сегодня с тобой,
und ich glaub, ich fänd es cool,
И я думаю, было бы круто,
wenn du mir gehörst
Если бы ты была моей.
Ich fühl mich so allein,
Мне так одиноко,
weiß nicht, ob's dich gibt.
Я не знаю, существуешь ли ты.
Und egal, wie laut ich schrei,
И не важно, как громко я кричу,
sie hört mich nicht.
Она все равно меня не слышит.
Doch sie ist gerade irgendwo und denkt vielleicht an mich.
Но она где-то там и, возможно, думает обо мне.
Hey Baby bitte schreib, wenn es dich gibt.
Эй, детка, пожалуйста, напиши, если ты есть.
Jeden Tag unterwegs,
Каждый день в пути,
und ich seh viele Girls,
И я вижу много девушек,
aber Baby, ich find dich nicht.
Но детка, мне не найти тебя.
Und es gibt so viele Girls,
И так много девушек
die behaupten, sie wären du,
Говорят, что они — это ты,
doch ich sage: "Mann, das stimmt doch nicht!"
Но я отвечаю: "О нет, это не так!"
Doch ich hab echt keinen Plan,
Но у меня нет реального плана,
und ich frag mich,
И я спрашиваю себя,
ob du überhaupt meine Sprache sprichst.
Говоришь ли ты вообще на моем языке.
Doch du bist eine von denen,
Но ты одна из тех,
die man nicht suchen darf,
Кого нельзя найти,
sondern irgendwann mal auf der Straße trifft.
Таких однажды просто встречают на улице.
Und Baby ich schrieb jedes Lied für dich...
И, детка, каждую песню я пишу для тебя,
Doch bin alleine, denn sie sieht mich nicht...
Но я одинок, потому что ты меня не видишь.
Ich hoff, dass es geschieht, ich bin verliebt,
Я надеюсь, что это случится, я влюблен,
doch hab keinen Plan, ob es dich gibt.
Но понятия не имею, существуешь ли ты.
Doch manchmal träum ich nur von dir...
Но иногда я только мечтаю о тебе...
Ich fühl mich so allein...
Мне так одиноко...
Baby, warte nicht so lange,
Детка, не тяни так долго,
denn ich bin nicht gern alleine
Мне не нравится быть одному,
und bemerke jede Nacht,
И каждый день я замечаю,
mein Bett ist zu groß.
Что у меня слишком большая кровать,
Deshalb hätt ich gerne dich an meiner Seite,
Так что мне бы хотелось, чтобы ты была рядом,
ich kann nur noch an dich denken,
Я могу думать только о тебе.
Mann, es lässt mich einfach nicht los!
Боже, это не отпускает меня!
Und wenn du mich da draußen gerade hörst,
И если где-то там ты меня услышишь,
dann bitte warte kurz auf mich,
То, прошу, дождись меня,
ich bin direkt bereit und fahr los!
Я уже готов и выезжаю!
Doch wenn nicht, geh ich einsam ins Bett
Но если нет, я пойду один в постель
und hoff, dass ich gleich wieder penn,
И буду надеяться, что сразу усну.
Denn manchmal träum ich nur von dir...
Ведь иногда я только мечтаю о тебе...
Ich fühl mich so allein...
Мне так одиноко...